Genesis 29:6
Then he asked, 'Is he well?' They said, 'He is well, and look, Rachel his daughter is coming with the sheep.'
Then he asked, 'Is he well?' They said, 'He is well, and look, Rachel his daughter is coming with the sheep.'
And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
And he said to them, Is he well? And they said, He is well; and behold, Rachel his daughter is coming with the sheep.
And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
And he said{H559} unto them, Is it well{H7965} with him? And they said,{H559} It is well:{H7965} and, behold, Rachel{H7354} his daughter{H1323} cometh{H935} with the sheep.{H6629}
And he said{H559}{(H8799)} unto them, Is he well{H7965}? And they said{H559}{(H8799)}, He is well{H7965}: and, behold, Rachel{H7354} his daughter{H1323} cometh{H935}{(H8802)} with the sheep{H6629}.
And he sayde vnto the: is he in good health? And they sayde: he is in good health: and boholde his doughter Rahel cometh with ye shepe.
He sayde: Is he in good health? They answered: he is in good health. And lo, there commeth his doughter Rachel with the shepe.
Againe he sayd vnto them, Is he in good health? And they answered, He is in good health, and beholde, his daughter Rahel commeth with the sheepe.
And he sayde vnto them: is he in good health? And they sayde: he is in good health, and beholde his daughter Rachel commeth with the sheepe.
And he said unto them, [Is] he well? And they said, [He is] well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
And he saith to them, `Hath he peace?' and they say, `Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'
And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.
He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
“Is he well?” Jacob asked. They replied,“He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 He said, 'Look, the day is still high; it is not time to gather the livestock. Water the sheep and take them out to pasture.'
8 But they said, 'We cannot until all the flocks have been gathered and the stone is rolled away from the well’s mouth. Then we will water the sheep.'
9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
10 When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and Laban’s sheep, he went up, rolled the stone away from the well’s mouth, and watered his uncle Laban’s sheep.
11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
12 Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.
13 When Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban everything that had happened.
2 He saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying beside it because that well was where the flocks were watered. A large stone was over the mouth of the well.
3 All the flocks would gather there, and the shepherds would roll the stone away from the well’s opening to water the sheep, and then they would put the stone back over the well’s mouth in its place.
4 Jacob said to them, 'My brothers, where are you from?' They replied, 'We are from Haran.'
5 He asked them, 'Do you know Laban, the son of Nahor?' They answered, 'We know him.'
4 So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the field where his flock was.
5 He said to them, 'I see that your father’s attitude toward me is not as it was before, but the God of my father has been with me.'
16 Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
17 Leah had tender eyes, but Rachel was beautiful in form and appearance.
18 Jacob loved Rachel, so he said, 'I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.'
19 Laban replied, 'It is better for me to give her to you than to another man. Stay here with me.'
29 Jacob said to him, 'You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care.'
30 For you had little before I came, but now it has increased greatly. The LORD has blessed you wherever I have been. But now, when can I provide for my own household?
28 Jacob did so and completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
29 Laban also gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
14 So Israel said to him, "Go now and see if everything is well with your brothers and with the flock, and bring me back a report." Then he sent him from the Valley of Hebron, and Joseph went to Shechem.
1 Jacob looked up and saw Esau approaching with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
12 He said, 'Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, and spotted, because I have seen all that Laban has been doing to you.
29 When they came to Jacob, their father, in the land of Canaan, they told him all that had happened to them.
14 Then Rachel and Leah replied to him, 'Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
43 Laban answered Jacob, 'The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine or about the children they have borne?
27 He greeted them and asked, "How is your father, the old man you told me about? Is he still alive?"
32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether anything of yours is here with me; and if so, take it.' Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
23 But that evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob was with her.
8 'What do you mean by all these camps I met?' Esau inquired. Jacob replied, 'To find favor in the eyes of my lord.'
29 Now Rebekah had a brother named Laban, and Laban ran out to the man at the spring.
30 As soon as he saw the nose ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard Rebekah tell what the man had said to her, he went out to the man and found him standing by the camels at the spring.
18 He drove all his livestock and all the possessions he had acquired in Paddan Aram to go to his father Isaac in the land of Canaan.
19 Meanwhile, Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household idols.
25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'
18 When the daughters returned to their father Reuel, he asked, 'Why have you returned so early today?'
13 But Jacob replied, 'My lord knows that the children are tender, and the flocks and herds that are nursing are my responsibility. If they are driven hard even for one day, all the flocks will die.'