Exodus 2:18
When the daughters returned to their father Reuel, he asked, 'Why have you returned so early today?'
When the daughters returned to their father Reuel, he asked, 'Why have you returned so early today?'
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
When they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come so soon today?
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
And when they came to Raguel their father, he sayde: how happeneth it that ye are come so soone to daye?
And whan they came to Reguel their father, he saide: How came ye so soone to daie?
And whe they came to Reuel their father, he said, Howe are ye come so soone to day?
And when they came to Raguel their father, he sayde: Howe came it to passe that ye are come so soone to day?
And when they came to Reuel their father, he said, How [is it that] ye are come so soon to day?
When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
And they come in to Reuel their father, and he saith, `Wherefore have ye hastened to come in to-day?'
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come back so quickly today?
When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
So when they came home to their father Reuel, he asked,“Why have you come home so early today?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19They answered, 'An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.'
20Reuel said to his daughters, 'And where is he? Why did you leave the man? Invite him to have something to eat.'
16Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.
17Some shepherds came and drove them away, but Moses got up, came to their rescue, and watered their flock.
4The name of the other son was Eliezer, meaning, 'My God is my help,' for Moses had said, 'The God of my father was my help and delivered me from Pharaoh’s sword.'
5Jethro, Moses’ father-in-law, came to Moses in the wilderness where he was camped at the mountain of God, bringing Moses’ wife and his two sons with him.
6Jethro sent word to Moses, saying, 'I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons.'
7So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. They greeted each other and went into the tent.
8Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for the sake of Israel, all the hardships they had faced along the way, and how the LORD had delivered them.
1Jethro, the priest of Midian and Moses’ father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
14When Moses’ father-in-law saw everything he was doing for the people, he said, 'What is this you are doing for the people? Why do you sit alone as judge, while all the people stand around you from morning till evening?'
15Moses answered his father-in-law, 'Because the people come to me to inquire of God.'
18Then Moses went back to Jethro, his father-in-law, and said to him, 'Please let me return to my relatives in Egypt to see if they are still alive.' And Jethro said to Moses, 'Go in peace.'
29When they came to Jacob, their father, in the land of Canaan, they told him all that had happened to them.
2When they had finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy a little more food for us.”
5Pharaoh said to Joseph, 'Your father and brothers have come to you.'
6Then he asked, 'Is he well?' They said, 'He is well, and look, Rachel his daughter is coming with the sheep.'
7He said, 'Look, the day is still high; it is not time to gather the livestock. Water the sheep and take them out to pasture.'
2The sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, saying:
1Now Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.
32The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks, herds, and everything they own.
15When they came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, they spoke to them, saying:
1So Joseph went and told Pharaoh, 'My father, my brothers, their flocks, their herds, and everything they own have come from the land of Canaan, and they are now in the region of Goshen.'
25So they went up from Egypt and came to Canaan to their father Jacob.
27Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own land.
29Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law: "We are setting out for the place about which the LORD said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things for Israel."
9While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
8When Jacob went into Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
12Their father asked them, 'Which way did he go?' His sons showed him the road the man of God from Judah had taken.
20When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,
18Jacob went to his father and said, 'My father.' And Isaac said, 'Here I am. Who are you, my son?'
18They set out from Midian and went to Paran. Taking men from Paran with them, they entered Egypt and went to Pharaoh, the king of Egypt, who gave him a house, food, and land.
3Pharaoh asked Joseph’s brothers, 'What is your occupation?' and they replied to Pharaoh, 'Your servants are shepherds, just as our fathers were.'
22Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why did you send me?"
28Now it came to pass on the day the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.