Genesis 30:3
Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'
Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
She said, "Here is my maid Bilhah; go into her, and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her."
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
And she said,{H559} Behold, my maid{H519} Bilhah,{H1090} go in{H935} unto her; that she may bear{H3205} upon my knees,{H1290} and I also may obtain children{H1129} by her.
And she said{H559}{(H8799)}, Behold my maid{H519} Bilhah{H1090}, go in{H935}{(H8798)} unto her; and she shall bear{H3205}{(H8799)} upon my knees{H1290}, that I may also have children{H1129}{(H8735)} by her.
The she sayde: here is my mayde Bilha: go in vnto her that she maye beare vpo my lappe that I maye be encreased by her.
Neuertheles she sayde: Beholde, there is Bilha my mayden, lye wt her, yt she maye beare vpon my lappe, & that I maye be increased by her.
And she said, Behold my maide Bilhah, goe in to her, and she shal beare vpon my knees, and I shal haue children also by her.
Then she sayde: Here is my mayde Bilha, go in vnto her, & she shall beare vpon my knees, that I also may haue chyldren by her.
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."
And she saith, `Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;'
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
Then she said, Here is my servant Bilhah, go in to her, so that she may have a child on my knees, and I may have a family by her.
She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."
She replied,“Here is my servant Bilhah! Sleep with her so that she can bear children for me and I can have a family through her.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 So she gave him her maidservant Bilhah as a wife, and Jacob slept with her.
5 Bilhah conceived and bore Jacob a son.
6 Then Rachel said, 'God has judged in my favor; He has listened to my plea and given me a son.' So she named him Dan.
7 Rachel’s maidservant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
8 Then Rachel said, 'I have struggled greatly with my sister and I have prevailed.' So she named him Naphtali.
9 When Leah saw that she had stopped bearing children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
10 And Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a son.
1 When Rachel saw that she was not bearing children for Jacob, she envied her sister. She said to Jacob, 'Give me children, or I will die!'
2 Jacob became angry with Rachel and said, 'Am I in the place of God, who has withheld children from you?'
28 Jacob did so and completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
29 Laban also gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
30 Jacob was also with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
31 When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb, but Rachel remained barren.
19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
20 Then Leah said, 'God has endowed me with a wonderful gift. This time my husband will honor me because I have borne him six sons.' So she named him Zebulun.
21 After that, Leah gave birth to a daughter and named her Dinah.
22 Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.
23 She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'
24 She named him Joseph and said, 'May the LORD add another son to me.'
25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'
15 But Leah said to her, 'Isn’t it enough that you took my husband? Will you take my son’s mandrakes too?' Rachel said, 'Very well, he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.'
12 Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a second son.
25 The sons of Bilhah, Rachel’s servant: Dan and Naphtali.
17 God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
23 But that evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob was with her.
24 Laban also gave his servant Zilpah to his daughter Leah as her maidservant.
22 While Israel was living in that region, Reuben went and slept with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it. Now Jacob had twelve sons:
16 Then they set out from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
17 During her hard labor, the midwife said to her, "Don’t be afraid, for you have another son!"
14 Then Rachel and Leah replied to him, 'Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
16 Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
19 The sons of Rachel, Jacob’s wife, were Joseph and Benjamin.
4 So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the field where his flock was.
33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
34 Rachel had taken the household idols, put them in the camel’s saddle, and was sitting on them. Laban searched the entire tent but did not find them.
21 Then Jacob said to Laban, 'Give me my wife, for my time is completed, and I want to be with her.'
9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
22 The children inside her struggled with each other, and she said, 'If it is like this, why is this happening to me?' So she went to inquire of the LORD.