Genesis 29:21
Then Jacob said to Laban, 'Give me my wife, for my time is completed, and I want to be with her.'
Then Jacob said to Laban, 'Give me my wife, for my time is completed, and I want to be with her.'
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her.
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
And Iacob sayde vnto Laban geue me my wife that I maye lye with hir for the tyme appoynted me is come.
And Iacob saide vnto Laban: geue me my wyfe, for the tyme is come that I shulde lye with her.
Then Iaakob sayde to Laban, Giue me my wife, that I may goe in to her: for my terme is ended.
And Iacob said vnto Laban: geue me my wife that I may lye with her, for my dayes are fulfylled.
And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."
And Jacob saith unto Laban, `Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;'
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.
Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."
Finally Jacob said to Laban,“Give me my wife, for my time of service is up. And I want to sleep with her.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22So Laban gathered all the men of the place and held a feast.
23But that evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob was with her.
24Laban also gave his servant Zilpah to his daughter Leah as her maidservant.
25In the morning, Jacob saw it was Leah. So he said to Laban, 'What is this you have done to me? Didn’t I serve you for Rachel? Why have you deceived me?'
26Laban replied, 'It is not our custom here to give the younger daughter before the older one.'
27'Complete this week’s celebration with Leah, and we will give you Rachel also, in return for another seven years of work.'
28Jacob did so and completed the week with Leah. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
29Laban also gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
30Jacob was also with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
25After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'
26‘Give me my wives and children, for whom I have served you, so that I may go. You know how hard I have worked for you.’
18Jacob loved Rachel, so he said, 'I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.'
19Laban replied, 'It is better for me to give her to you than to another man. Stay here with me.'
20So Jacob worked seven years for Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.
15But Leah said to her, 'Isn’t it enough that you took my husband? Will you take my son’s mandrakes too?' Rachel said, 'Very well, he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.'
16When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, 'You must come to me tonight, for I have hired you with my son’s mandrakes.' So he slept with her that night.
3Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'
4So she gave him her maidservant Bilhah as a wife, and Jacob slept with her.
14Then Laban said to him, 'Surely you are my own flesh and blood.' Jacob stayed with him for a month.
15Laban said to Jacob, 'Because you are my relative, should you work for me for nothing? Tell me, what should your wages be?'
16Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
33So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
2Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and take a wife for yourself from there, from the daughters of Laban, your mother's brother.
25Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his relatives camped in the hill country of Gilead.
26Then Laban said to Jacob, 'What have you done? You deceived me and carried off my daughters like captives taken in war.
27Why did you run away secretly and deceive me? You didn’t even let me know so I could send you away with joy and singing, to the music of tambourines and harps.
31Jacob answered Laban, 'I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
28He continued, 'Name your wages, and I will pay them.'
36Then Jacob became angry and confronted Laban. 'What is my crime?' he asked. 'What sin have I committed that you have pursued me?
4So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the field where his flock was.
10When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and Laban’s sheep, he went up, rolled the stone away from the well’s mouth, and watered his uncle Laban’s sheep.
11Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.
12Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.
43Laban answered Jacob, 'The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine or about the children they have borne?
51Here is Rebekah; take her and go. Let her become the wife of your master's son, as the Lord has spoken.
38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'