Genesis 31:36
Then Jacob became angry and confronted Laban. 'What is my crime?' he asked. 'What sin have I committed that you have pursued me?
Then Jacob became angry and confronted Laban. 'What is my crime?' he asked. 'What sin have I committed that you have pursued me?
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
And Jacob was angry, and argued with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued me?
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
And Jacob{H3290} was wroth,{H2734} and chode{H7378} with Laban:{H3837} and Jacob{H3290} answered{H6030} and said{H559} to Laban,{H3837} What is my trespass?{H6588} what is my sin,{H2403} that thou hast hotly pursued{H1814} after me?{H310}
And Jacob{H3290} was wroth{H2734}{(H8799)}, and chode{H7378}{(H8799)} with Laban{H3837}: and Jacob{H3290} answered{H6030}{(H8799)} and said{H559}{(H8799)} to Laban{H3837}, What is my trespass{H6588}? what is my sin{H2403}, that thou hast so hotly pursued{H1814}{(H8804)} after me{H310}?
Iacob was wrooth and chode with Laba: Iacob also answered and sayde to him: what haue I trespaced or what haue I offended that thou foloweddest after me?
And Iacob was wroth, and chode with Laban, answered & sayde vnto him: What haue I trespased or offended, yt thou art so whote vpon me?
The Iaakob was wroth, and chode with Laban: Iaakob also answered and sayd to Laban, What haue I trespassed? what haue I offended, that thou hast pursued after me?
And Iacob was wroth, and chode with Laban. Iacob also aunswered and sayd to him: what haue I trespassed? or what haue I offended thee, that thou doest sore pursue after me?
¶ And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?
And it is displeasing to Jacob, and he striveth with Laban; and Jacob answereth and saith to Laban, `What `is' my transgression? what my sin, that thou hast burned after me?
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?
Then Jacob was angry with Laban, and said, What crime or sin have I done that you have come after me with such passion?
Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, "What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued after me?
Jacob became angry and argued with Laban.“What did I do wrong?” he demanded of Laban.“What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37 You have searched through all my belongings. What have you found that belongs to your household? Place it here in front of my relatives and yours, and let them judge between us.
25 Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his relatives camped in the hill country of Gilead.
26 Then Laban said to Jacob, 'What have you done? You deceived me and carried off my daughters like captives taken in war.
27 Why did you run away secretly and deceive me? You didn’t even let me know so I could send you away with joy and singing, to the music of tambourines and harps.
1 Jacob heard the words of Laban's sons, saying, 'Jacob has taken all that belonged to our father and has acquired all this wealth from what was our father’s.'
2 Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was no longer the same as it had been before.
30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household. But why did you steal my gods?
31 Jacob answered Laban, 'I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether anything of yours is here with me; and if so, take it.' Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
33 So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he left Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
34 Rachel had taken the household idols, put them in the camel’s saddle, and was sitting on them. Laban searched the entire tent but did not find them.
35 Rachel said to her father, 'Let my lord not be angry that I cannot stand up in your presence, for I am having my period.' So he searched, but he did not find the household idols.
42 If the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.
43 Laban answered Jacob, 'The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine or about the children they have borne?
15 Laban said to Jacob, 'Because you are my relative, should you work for me for nothing? Tell me, what should your wages be?'
2 Jacob became angry with Rachel and said, 'Am I in the place of God, who has withheld children from you?'
19 Meanwhile, Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household idols.
20 Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
21 So Jacob fled with all he had. He crossed the river and set his face toward the hill country of Gilead.
22 On the third day, Laban was informed that Jacob had fled.
23 Taking his relatives with him, Laban pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
12 He said, 'Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, and spotted, because I have seen all that Laban has been doing to you.
51 Laban also said to Jacob, 'Here is the heap, and here is the pillar I have set up between you and me.
25 In the morning, Jacob saw it was Leah. So he said to Laban, 'What is this you have done to me? Didn’t I serve you for Rachel? Why have you deceived me?'
14 Then Rachel and Leah replied to him, 'Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
25 After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, 'Send me on my way so I can go back to my homeland.'
26 ‘Give me my wives and children, for whom I have served you, so that I may go. You know how hard I have worked for you.’
21 Then Jacob said to Laban, 'Give me my wife, for my time is completed, and I want to be with her.'
33 My honesty will testify for me in the future. When you check what I’ve taken as payment, if you find any in my possession that is not speckled or spotted among the goats, or dark-colored among the lambs, let it be considered stolen.
34 Laban said, 'Very well, let it be as you have said.'
28 He continued, 'Name your wages, and I will pay them.'
31 Laban asked, 'What shall I give you?' Jacob replied, 'You shall give me nothing. If you do this one thing for me, I will continue to tend and watch over your flock.'