2 Samuel 11:9
But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his lord and did not go down to his house.
But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his lord and did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah{H223} slept{H7901} at the door{H6607} of the king's{H4428} house{H1004} with all the servants{H5650} of his lord,{H113} and went not down{H3381} to his house.{H1004}
But Uriah{H223} slept{H7901}{(H8799)} at the door{H6607} of the king's{H4428} house{H1004} with all the servants{H5650} of his lord{H113}, and went not down{H3381}{(H8804)} to his house{H1004}.
And Vrias layed him downe to slepe before the kynges palace gate, where all his lordes seruauntes laye, & wente not downe in to his house.
But Vriah slept at the doore of the Kings palace with all the seruants of his lord, and went not downe to his house.
But Urias slept at the doore of ye kinges palace, with all the seruauntes of his lorde, and went not downe to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.
and Uriah lieth down at the opening of the king's house, with all the servants of his lord, and hath not gone down unto his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah took his rest at the door of the king's house, with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.
But Uriah stayed at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 When they told David, 'Uriah did not go down to his house,' David said to Uriah, 'Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home?'
11 Uriah said to David, 'The Ark, Israel, and Judah are staying in tents, and my lord Joab and the king’s servants are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and lie with my wife? As surely as you live and as your soul lives, I will not do such a thing!'
12 Then David said to Uriah, 'Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.' So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next.
13 David invited Uriah to eat and drink with him, and David made him drunk. In the evening, Uriah went out to lie on his mat among his master's servants but did not go home.
14 The next morning, David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
15 In the letter, David wrote, 'Put Uriah at the front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and killed.'
16 As Joab kept watch over the city, he positioned Uriah at a place where he knew the strongest defenders were.
17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of David’s men fell in battle, and Uriah the Hittite also died.
18 Joab sent David a full report of the battle.
6 So David sent word to Joab, 'Send me Uriah the Hittite,' and Joab sent Uriah to David.
7 When Uriah came to him, David asked about Joab’s well-being, the well-being of the troops, and the condition of the war.
8 Then David said to Uriah, 'Go down to your house and wash your feet.' So Uriah left the king’s house, and a gift from the king was sent after him.
1 In the spring, at the time when kings go out to war, David sent Joab along with his servants and all of Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David stayed in Jerusalem.
2 One evening, David got up from his bed and walked around on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful.
3 David sent someone to inquire about the woman, and it was reported to him, 'Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?'
4 So David sent messengers, took her, and she came to him. He slept with her while she was purifying herself from her uncleanness. Then she returned to her house.
22 The messenger set out, and when he arrived, he reported to David everything Joab had sent him to say.
23 The messenger said to David, 'The men overpowered us and came out against us in the open field, but we drove them back to the entrance of the city gate.'
24 Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the king’s men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.
25 David said to the messenger, 'Say this to Joab: Don’t let this thing upset you, for the sword devours one as well as another. Press your attack against the city and destroy it. Encourage him.'
26 When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him.
27 After the mourning was over, David sent for her and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.
9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in His eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites!
10 Now, therefore, the sword will never depart from your house because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
11 This is what the Lord says: 'Look, I am going to bring disaster upon you from within your own household. I will take your wives before your very eyes and give them to someone close to you, who will sleep with them in broad daylight.
15 After Nathan had gone home, the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became ill.
16 David pleaded with God for the child. He fasted and spent the nights lying on the ground in sackcloth.
17 The elders of his household stood beside him to help him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
41 Uriah the Hittite, Zabad son of Ahlai,
39 and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.
5 For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
15 So Bathsheba went to see the king in his chamber. The king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to him.
3 'I will not enter my house, nor will I go up to my bed;
3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the house and placed them in confinement, providing for them but no longer going to them. They remained confined like widows until the day of their death.
27 Is this decision from my lord the king, without letting your servants know who is to sit on the throne of my lord the king after him?"
28 King David responded, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before him.
24 After he was gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, 'He must be relieving himself in the cool inner room.'
25 They waited to the point of embarrassment, but he still did not open the doors of the room. So they took the key and unlocked them, and there was their master fallen to the ground, dead.
23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with the sword and threw his body into the burial place of the common people.
17 The king went out with all the people following him, and they stopped at a place some distance away.
4 But that same night the word of the LORD came to Nathan,
11 The gatekeepers shouted the news, and it was reported inside the palace.
20 if the king becomes angry and asks, "Why did you go so near the city to fight? Didn’t you know they would shoot arrows from the wall?
1 When David was living in his house, he said to Nathan the prophet, "Here I am dwelling in a house of cedar, while the ark of the covenant of the LORD is under a tent."
10 Then David rested with his ancestors and was buried in the city of David.
1 Now when the king was settled in his house, and the LORD had given him rest from all of his enemies around him,
18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?
3 But that same night, the word of God came to Nathan, saying,
4 "Go and tell my servant David: 'This is what the LORD says: You are not the one to build me a house to dwell in.
21 When King Jehoiakim, all his mighty men, and all the officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard about it, and he was afraid, so he fled and went to Egypt.