2 Samuel 3:27

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When Abner returned to Hebron, Joab took him aside inside the gate, as if to speak with him privately, and there he struck him in the belly, killing him in revenge for the blood of his brother Asahel.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • KJV1611 – Modern English

    And when Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate to speak with him quietly, and struck him there under the fifth rib, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • King James Version 1611 (Original)

    And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And when Abner{H74} was returned{H7725} to Hebron,{H2275} Joab{H3097} took him aside{H5186} into the midst{H413} of the gate{H8179} to speak{H1696} with him quietly,{H7987} and smote{H5221} him there in the body,{H2570} so that he died,{H4191} for the blood{H1818} of Asahel{H6214} his brother.{H251}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And when Abner{H74} was returned{H7725}{(H8799)} to Hebron{H2275}, Joab{H3097} took him aside{H5186}{(H8686)} in{H413}{H8432} the gate{H8179} to speak{H1696}{(H8763)} with him quietly{H7987}, and smote{H5221}{(H8686)} him there under the fifth{H2570} rib, that he died{H4191}{(H8799)}, for the blood{H1818} of Asahel{H6214} his brother{H251}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Now whan Abner came agayne vnto Hebron, Ioab brought him in to ye middes vnder ye gate, to talke wt him secretly, and thrust him there in to ye bely that he dyed, because of his brother Asahels bloude.

  • Geneva Bible (1560)

    And when Abner was come againe to Hebron, Ioab tooke him aside in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fift ryb, that he dyed, for the blood of Asahel his brother.

  • Bishops' Bible (1568)

    And when Abner was come againe to Hebron, Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fyft ribbe, that he died for the blood of Asahel his brother,

  • Authorized King James Version (1611)

    And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • Webster's Bible (1833)

    When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth `rib' -- and he dieth -- for the blood of Asahel his brother.

  • American Standard Version (1901)

    And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • American Standard Version (1901)

    And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when Abner was back in Hebron, Joab took him on one side by the doorway of the town to have a word with him quietly, and there he gave him a wound in the stomach, causing his death in payment for the death of his brother Asahel.

  • World English Bible (2000)

    When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

  • NET Bible® (New English Translation)

    When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.

Referenced Verses

  • 2 Sam 20:9-9 : 9 Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" Then Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. 10 Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach. His intestines spilled to the ground, and he died without Joab striking him again. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba the son of Bichri.
  • 1 Kgs 2:5 : 5 Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—how he killed the two commanders of Israel's armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He shed their blood as if in war during a time of peace, staining his belt and sandals with the blood.
  • 1 Kgs 2:32 : 32 The LORD will bring back his blood on his own head, because he struck down two men more righteous and better than himself—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army—killing them with the sword without my father David knowing it.
  • Jer 41:2 : 2 Then Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him rose up and struck down Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, with a sword, killing him—the one whom the king of Babylon had appointed over the land.
  • Jer 41:6-7 : 6 Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went. When he met them, he said to them, 'Come to Gedaliah son of Ahikam.' 7 But when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.
  • Deut 27:24 : 24 Cursed is anyone who kills his neighbor secretly. Then all the people shall say, 'Amen.'
  • 2 Sam 2:19-23 : 19 Asahel pursued Abner, turning neither to the right nor to the left as he chased him. 20 Then Abner turned and said, 'Is that you, Asahel?' He answered, 'It is I.' 21 Abner said to him, 'Turn aside to your right or to your left; seize one of the young men and take his armor.' But Asahel would not turn aside from following him. 22 Again Abner said to Asahel, 'Turn aside from following me. Why should I strike you down? How could I then show my face to your brother Joab?' 23 But Asahel refused to turn aside. So Abner struck him in the stomach with the butt of his spear, and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And all who came to the place where Asahel had fallen and died stood still.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 88%

    28 Later, when David heard about this, he declared, 'I and my kingdom are forever innocent before the LORD regarding the blood of Abner son of Ner.

    29 May the guilt fall upon Joab and his entire family! May they always be afflicted with a discharge, skin disease, a need to rely on a crutch, death by the sword, or lack of bread.'

    30 (Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)

    31 Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.

    32 They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.

    33 The king sang a lament for Abner, saying: 'Should Abner die as a fool dies?

    34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.' And all the people wept over him.

  • 86%

    17 The battle that day was fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by the servants of David.

    18 The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as swift on foot as a gazelle in the open field.

    19 Asahel pursued Abner, turning neither to the right nor to the left as he chased him.

    20 Then Abner turned and said, 'Is that you, Asahel?' He answered, 'It is I.'

    21 Abner said to him, 'Turn aside to your right or to your left; seize one of the young men and take his armor.' But Asahel would not turn aside from following him.

    22 Again Abner said to Asahel, 'Turn aside from following me. Why should I strike you down? How could I then show my face to your brother Joab?'

    23 But Asahel refused to turn aside. So Abner struck him in the stomach with the butt of his spear, and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And all who came to the place where Asahel had fallen and died stood still.

    24 But Joab and Abishai pursued Abner. As the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah, on the way to the wilderness of Gibeon.

  • 82%

    22 Just then, David’s men and Joab returned from a raid, bringing a large amount of plunder, but Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away in peace.

    23 When Joab and all the soldiers who were with him arrived, they were told, 'Abner son of Ner came to the king, and the king sent him away in peace.'

    24 So Joab went to the king and said, 'What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone!'

    25 'You know Abner son of Ner! He came to deceive you and to learn about your comings and goings and everything you are doing.'

    26 Joab then left David and sent messengers after Abner, who brought him back from the cistern at Sirah. But David knew nothing about it.

  • 80%

    9 Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" Then Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

    10 Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach. His intestines spilled to the ground, and he died without Joab striking him again. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba the son of Bichri.

    11 One of Joab's men stood by Amasa and said, "Whoever is loyal to Joab and whoever is for David, follow Joab!"

  • 76%

    31 The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.

    32 The LORD will bring back his blood on his own head, because he struck down two men more righteous and better than himself—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army—killing them with the sword without my father David knowing it.

  • 75%

    14 Joab said, 'I cannot linger here with you.' So he took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s heart while he was still alive, hanging in the oak tree.

    15 Ten of Joab’s young armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.

  • 75%

    29 Abner and his men marched through the Arabah all that night. They crossed the Jordan, traveled through the Bithron, and arrived at Mahanaim.

    30 Joab stopped pursuing Abner and gathered all the troops. Nineteen of David’s men were missing, along with Asahel.

    31 But David’s men had struck down three hundred and sixty men from Benjamin and Abner’s followers, who died in battle.

    32 They took Asahel and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Joab and his men traveled all night and reached Hebron at daybreak.

  • 2 Sam 4:6-7
    2 verses
    75%

    6 They entered the house under the pretense of fetching wheat and struck him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah escaped.

    7 After entering the house while Ishbosheth was lying on his bed in his bedroom, they struck him, killed him, and cut off his head. Taking his head with them, they traveled along the road through the Arabah all night.

  • 5 Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—how he killed the two commanders of Israel's armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He shed their blood as if in war during a time of peace, staining his belt and sandals with the blood.

  • 15 Then David called one of his young men and said, 'Come here and strike him down.' So he struck him, and he died.

  • 20 Abishai, the brother of Joab, was chief of the three. He raised his spear against three hundred men and killed them, and so he became as famous as the three.

  • 11 Joab said to the man who reported it, 'You saw him? Why didn’t you strike him down right there? I would have rewarded you with ten pieces of silver and a belt.'

  • 71%

    11 How much more, then, when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed! Should I not now demand his blood from your hand and remove you from the earth?

    12 So David commanded his young men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner's tomb in Hebron.

  • 9 May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not carry out what the Lord swore to David.

  • 34 So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his house in the wilderness.

  • 37 So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.

  • 15 When David was in Edom and Joab, the commander of the army, went up to bury the dead, they killed every male in Edom.

  • 57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the Philistine's head still in his hand.

  • 25 Then King Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died.

  • 1 When Saul's son heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all of Israel was shaken.

  • 8 Cain said to his brother Abel, 'Let’s go out to the field.' While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

  • 18 Abishai, the brother of Joab, son of Zeruiah, was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and he became as famous as the Three.

  • 23 Then Joab arose, went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.