Acts 27:22
But now I urge you to take courage, because not one of you will lose your life; only the ship will be lost.
But now I urge you to take courage, because not one of you will lose your life; only the ship will be lost.
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
And now I exhort you to take courage: for there shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship.
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
And nowe I exhorte you to be of good chere. For ther shalbe no losse of eny mas lyfe amonge you save of the ship only.
And now I exhorte you to be of good cheare, for there shal none of oure lyues perishe, but the shippe onely.
But now I exhort you to be of good courage: for there shalbe no losse of any mans life among you, saue of the ship onely.
And nowe I exhort you to be of good chere: For there shalbe no losse of any mans lyfe among you, but of the shippe.
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of [any man's] life among you, but of the ship.
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you -- but of the ship;
And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but `only' of the ship.
And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but [only] of the ship.
But now, I say to you, be of good heart, for there will be no loss of life, but only of the ship.
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
7We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. Because the wind did not allow us to go further, we sailed under the lee of Crete, off Salmone.
8With difficulty, we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
9Much time had been lost, and the voyage was now dangerous because it was after the Day of Atonement. So Paul warned them,
10"Men, I can see that our voyage will result in disaster and great loss, not only to the cargo and ship, but also to our own lives."
11But the centurion was more persuaded by the pilot and the owner of the ship than by what Paul said.
12Since the harbor was unsuitable to spend the winter in, the majority decided that we should set sail, hoping to reach Phoenix, a harbor in Crete, facing southwest and northwest, to winter there.
13When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted, so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
14But not long after, a violent wind, called the Northeaster, rushed down from the island.
15The ship was caught by the storm and could not head into the wind, so we gave way to it and were driven along.
16As we passed to the lee of a small island called Clauda, we were barely able to secure the ship's lifeboat.
17After hoisting it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing that they would run aground on the sandbanks of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.
18The next day, as we were being violently tossed by the storm, they began to throw the cargo overboard.
19On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
20When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued to rage, all hope of being saved was finally abandoned.
21After they had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not set sail from Crete, thereby avoiding this disaster and loss.
23Last night, an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,
24saying, 'Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar. And God has graciously given you the lives of all who are sailing with you.'
25So take courage, men, because I believe God that it will be just as I was told.
26But we must run aground on some island.
27On the fourteenth night, as we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight, the sailors sensed that they were approaching land.
29Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
30The sailors tried to escape from the ship, lowering the lifeboat into the sea under the pretense of laying out anchors from the bow.
31But Paul said to the centurion and soldiers, "Unless these men stay aboard the ship, you cannot be saved."
32So the soldiers cut the ropes holding the lifeboat and let it drift away.
36They were all encouraged and ate some food themselves.
37Altogether there were 276 of us on board.
38After they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
39When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
40So they cut loose the anchors and left them in the sea, untied the ropes that held the rudders, hoisted the foresail to the wind, and made for the beach.
41But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern began to break apart under the pounding of the waves.
42The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.
43But the centurion wanted to spare Paul’s life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,
44and the rest were to follow, some on planks and others on pieces of the ship. In this way, everyone reached land safely.
11The following night the Lord stood by Paul and said, 'Take courage! For as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.'
11Then they said to him, "What should we do to you so that the sea will calm down for us?" For the sea was growing more and more tempestuous.
12He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will calm down for you, for I know that it is because of me this great storm has come upon you."
13Nevertheless, the men rowed hard to return to dry land, but they could not, for the sea grew increasingly stormy against them.
34Therefore, I urge you to take some food, because this is important for your survival. Not one of you will lose a single hair from your head.
12They took the young man home alive and were greatly comforted.
27But immediately Jesus spoke to them: 'Take courage! It is I. Do not be afraid.'
28But Paul called out in a loud voice, 'Don't harm yourself, for we are all here!'
10But Paul went down, threw himself on him, and put his arms around him. He said, 'Do not be alarmed, for his life is still in him.'
50for they all saw Him and were terrified. But He immediately spoke to them and said, 'Take courage! It is I; do not be afraid.'
38They were deeply grieved because of what he had said—that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.
26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
37A great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling up.
38But he was in the stern, sleeping on the cushion. They woke him up and said to him, 'Teacher, don’t you care that we are perishing?'
24Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But Jesus was sleeping.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.