Daniel 1:10

Linguistic Bible Translation from Source Texts

But the chief official said to Daniel, 'I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other youths your age? You would endanger my life before the king.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the prince of the eunuchs said unto niel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me ennger my head to the king.

  • KJV1611 – Modern English

    And the chief of the eunuchs said to Daniel, "I fear my lord the king, who has appointed your food and drink. For why should he see your faces looking worse than the young men who are your age? Then you would endanger my head to the king."

  • King James Version 1611 (Original)

    And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.

  • Coverdale Bible (1535)

    that he sayde vnto him: I am afrayed off my lorde the kynge, which hath appoynted you youre meate and drynke: lest he spye youre faces to be worse lykynge then the other spryngaldes of youre age, ad so ye shal make me loose my heade vnto ye kynge.

  • Geneva Bible (1560)

    And the chiefe of the Eunuches sayd vnto Daniel, I feare my lord the King, who hath appointed your meate and your drinke: therefore if he see your faces worse liking then the other children, which are of your sort, then shall you make me lose mine head vnto the King.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the chiefe chamberlayne sayde vnto Daniel, I am afrayde of my lord the king whiche hath appoynted you your meate and your drinke: wherfore should he see your faces worse liking then the springalds of your age, & so ye shal make me indaunger my head vnto the king.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.

  • Webster's Bible (1833)

    The prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? so would you endanger my head with the king.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the chief of the eunuchs saith to Daniel, `I am fearing my lord the king, who hath appointed your food and your drink, for why doth he see your faces sadder than `those of' the lads which `are' of your circle? then ye have made my head indebted to the king,'

  • American Standard Version (1901)

    And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.

  • American Standard Version (1901)

    And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the captain of the unsexed servants said to Daniel, I am in fear of my lord the king, who has given orders about your food and your drink; what if he sees you looking less happy than the other young men of your generation? then you would have put my head in danger from the king.

  • World English Bible (2000)

    The prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? so would you endanger my head with the king.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But he responded to Daniel,“I fear my master the king. He is the one who has decided your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? If that happened, you would endanger my life with the king!”

Referenced Verses

  • Prov 29:25 : 25 The fear of man brings a snare, but whoever trusts in the LORD will be kept safe.
  • Matt 6:16-18 : 16 When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full. 17 But when you fast, anoint your head and wash your face, 18 so that your fasting will not be obvious to others, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
  • John 12:42-43 : 42 Nevertheless, many even among the rulers believed in Him. But because of the Pharisees, they did not confess Him, so that they would not be expelled from the synagogue. 43 For they loved the approval of people more than the approval of God.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Dan 1:11-20
    10 verses
    86%

    11Daniel said to the steward whom the chief of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

    12Please test your servants for ten days. Let us be given only vegetables to eat and water to drink.

    13Then compare our appearance with that of the other youths who are eating the royal food, and deal with your servants according to what you see.

    14So he agreed to this and tested them for ten days.

    15At the end of the ten days, they looked healthier and better nourished than all the young men who were eating the royal food.

    16So the steward took away their portion of the royal food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.

    17To these four young men, God gave knowledge and understanding in all kinds of literature and wisdom. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.

    18At the end of the time set by the king to bring them in, the chief official presented them to Nebuchadnezzar.

    19The king spoke with them, and among all of them, no one was found to be like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the king's service.

    20In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire kingdom.

  • Dan 1:3-9
    7 verses
    81%

    3The king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring some of the sons of Israel from the royal family and the nobles.

    4They were young men without any physical defect, handsome, skilled in all wisdom, knowledgeable, discerning, and capable of serving in the king's palace. He was to teach them the literature and the language of the Chaldeans.

    5The king assigned them a daily portion from the royal food and wine that he drank. They were to be trained for three years, and at the end of that time, they were to serve before the king.

    6Among them were some from the sons of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

    7The chief of the officials gave them new names: to Daniel, he gave the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.

    8But Daniel resolved in his heart not to defile himself with the royal food or wine. So he requested permission from the chief official not to defile himself.

    9God caused the chief official to show favor and compassion toward Daniel.

  • Dan 5:9-13
    5 verses
    74%

    9So King Belshazzar became even more terrified, his face turned pale, and his nobles were baffled.

    10The queen, hearing the words of the king and his nobles, entered the banquet hall. She said, 'May the king live forever! Don’t let your thoughts terrify you, and don’t let your face be pale.'

    11There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your father, he was found to have insight, intelligence, and wisdom like that of the gods. Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and diviners.

    12Because he was found to have an extraordinary spirit, knowledge, intelligence, and the ability to interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems, this Daniel, whom the king named Belteshazzar, can solve these mysteries. Now summon Daniel, and he will give the interpretation.

    13So Daniel was brought before the king, and the king said to him, 'Are you Daniel, one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?'

  • Dan 6:12-16
    5 verses
    73%

    12Then these men came as a group and found Daniel petitioning and pleading before his God.

    13So they approached the king and said, 'Did you not sign a decree that for thirty days, anyone who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the lions’ den?' The king answered, 'The decree stands, in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.'

    14Then they said to the king, 'Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the decree you signed. He still prays three times a day.'

    15When the king heard this, he was greatly distressed. He set his mind on rescuing Daniel and worked until sunset to find a way to save him.

    16Then the men went as a group to the king and said, 'Remember, O king, that according to the law of the Medes and Persians, no decree or edict that the king issues can be changed.'

  • Dan 2:13-16
    4 verses
    73%

    13The decree was issued, and the wise men were being put to death. They also sought Daniel and his companions to execute them.

    14Then Daniel responded with wisdom and discretion to Arioch, the captain of the king's guard, who had gone out to carry out the execution of the wise men of Babylon.

    15He asked Arioch, the king’s officer, "Why is the king’s decree so urgent?" Then Arioch made the matter known to Daniel.

    16So Daniel went in and requested the king to give him time, so that he might reveal the interpretation to the king.

  • 11O Lord, let your ear be attentive to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who delight in revering your name. Grant success to your servant today and show him mercy in the presence of this man. I was the cupbearer to the king.

  • 17Then Daniel answered the king, 'You may keep your gifts or give your rewards to someone else; nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.'

  • 7So the administrators and satraps went as a group to the king and said to him, 'King Darius, may you live forever!

  • Dan 6:1-3
    3 verses
    72%

    1Darius the Mede received the kingdom at about sixty-two years of age.

    2It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom.

    3Over these, he placed three administrators, including Daniel, who was one of them. The satraps were to give an account to them, so the king would not suffer any loss.

  • Dan 2:24-26
    3 verses
    71%

    24Therefore, Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said to him, "Do not destroy the wise men of Babylon; bring me before the king, and I will reveal the interpretation to the king."

    25Then Arioch hurriedly brought Daniel before the king and said to him, "I have found a man from among the exiles of Judah who will reveal the interpretation to the king."

    26The king said to Daniel, who was also called Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I saw and its interpretation?"

  • 12Then he said, 'Do not be afraid, Daniel. From the first day that you set your heart to understand and to humble yourself before your God, your words were heard, and I have come because of your words.'

  • 19you, O king, are that tree! You have grown great and strong. Your greatness has grown and reaches to the heavens, and your rule extends to the ends of the earth.

  • 12But there are some Jews—Shadrach, Meshach, and Abed-Nego—whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon. These men do not pay attention to you, O king; they do not serve your gods or worship the golden statue you have set up.

  • 5At this, the administrators and satraps sought to find a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or fault because he was faithful. No negligence or corruption was found in him.

  • 2The king asked me, "Why do you look so sad? You are not ill. This can only be sadness of heart." I was very afraid.

  • 18He asked them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.

  • 14Now, because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, we are sending this message to inform the king.

  • 3I did not eat any rich or desirable food, nor did meat or wine touch my lips. I did not anoint myself at all until the three weeks were over.

  • 6Then the king’s face turned pale, and his thoughts terrified him. His hips became weak, and his knees knocked together.

  • 28Nebuchadnezzar declared, 'Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who sent his angel and rescued his servants! They trusted in him, defied the king’s command, and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.