Ecclesiastes 10:4
If the anger of a ruler rises against you, do not abandon your post, for calmness can lay great offenses to rest.
If the anger of a ruler rises against you, do not abandon your post, for calmness can lay great offenses to rest.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
If the spirit of the ruler rises up against you, do not leave your place; for yielding pacifies great offenses.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
If the spirit{H7307} of the ruler{H4910} rise up{H5927} against thee, leave{H3240} not thy place;{H4725} for gentleness{H4832} allayeth{H3240} great{H1419} offences.{H2399}
If the spirit{H7307} of the ruler{H4910}{(H8802)} rise up{H5927}{(H8799)} against thee, leave{H3240}{(H8686)} not thy place{H4725}; for yielding{H4832} pacifieth{H3240}{(H8686)} great{H1419} offences{H2399}.
Yf a principall sprete be geue the to beare rule, be not negliget the in thine office: for so shal greate wickednesse be put downe, as it were wt a medecyne.
If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.
If a principall spirite be geuen thee to beare rule, be not negligent then in thine office: for he that can take cure of him selfe, auoydeth great offences.
¶ If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 There is an evil I have seen under the sun, an error that proceeds from a ruler:
6 Foolishness is set in high places, while the rich sit in lowly positions.
29 Whoever is patient shows great understanding, but a quick-tempered person promotes folly.
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
10 Luxury is not fitting for a fool, much less for a servant to rule over princes.
11 A person’s wisdom makes them slow to anger, and it is their glory to overlook an offense.
9 Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools.
32 Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.
14 A king’s wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.
2 The roar of a king is like the growl of a young lion; whoever provokes him to anger risks his life.
3 It is honorable for a person to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
6 Do not exalt yourself in the king's presence or stand in the place of the great.
7 For it is better to be told, 'Come up here,' than to be humiliated in the presence of a nobleman whom your eyes have seen.
8 Do not go hastily to court, lest you do something in the end that leaves you humiliated when your neighbor puts you to shame.
2 I advise you to obey the king's command and stay true to your oath made before God.
3 Do not be quick to leave the king’s presence, and do not insist on an evil matter, for the king will do whatever he pleases.
4 Since the king’s word has authority, who can question him, saying, 'What are you doing?'
5 Whoever obeys a command will avoid harm, and the heart of the wise person knows the right time and the right way.
15 With patience a ruler may be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
9 When a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no peace.
11 A fool vents all his anger, but a wise man calmly holds it back.
12 If a ruler listens to falsehood, all his officials become wicked.
8 Cease from anger and abandon wrath; do not fret—it only leads to evil.
4 Do not answer a fool according to his folly, or you will become like him yourself.
27 The one who holds back his words has knowledge, and the one who is calm in spirit is a person of understanding.
16 The wise fear and turn away from evil, but fools are reckless and overconfident.
17 A quick-tempered person does foolish things, and one who devises evil is hated.
22 An angry man stirs up strife, and a hot-tempered man commits many transgressions.
17 The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler among fools.
18 Beware that wrath does not entice you to scoffing, and let a great ransom not turn you aside.
10 Drive out the mocker, and conflict will go away; strife and insults will cease.
2 When a land is in rebellion, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, its stability will endure.
10 If you falter in a day of trouble, your strength is small.
3 Even while walking along the road, the fool lacks sense and shows everyone how foolish he is.
30 Do not accuse anyone for no reason, when they have done you no harm.
32 If you have acted foolishly by exalting yourself, or if you have devised evil, put your hand over your mouth.
16 A ruler lacking understanding is abundant in extortions, but one who hates unjust gain will prolong his days.
18 A hot-tempered person stirs up conflict, but one who is patient calms a quarrel.
18 Otherwise, the LORD will see and disapprove, and He may turn His anger away from them.
4 But let no one contend, and let no one rebuke, for your people are like those who argue with a priest.
8 The benefit of the land is for everyone; even a king depends on the field being cultivated.
1 A man who is often corrected but stubbornly stiffens his neck will be suddenly broken beyond healing.
28 Like a city whose walls are broken through is a person who lacks self-control.
5 If only you would keep silent, it would be wisdom for you.
19 A person with great anger must bear the penalty; if you rescue them, you will have to do it again.
7 If he says, 'Good,' it will mean peace for your servant. But if he is very angry, know that he has determined harm.
22 When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the LORD his God, he becomes guilty.
14 Starting a quarrel is like letting out water; so stop the dispute before it breaks out.
19 A servant cannot be corrected by mere words; even if he understands, he will not respond.
14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe in the lap pacifies intense wrath.