Ezekiel 1:19
When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went by them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures{H2416} went,{H3212} the wheels{H212} went{H3212} beside them;{H681} and when the living creatures{H2416} were lifted up{H5375} from the earth,{H776} the wheels{H212} were lifted up.{H5375}
And when the living creatures{H2416} went{H3212}{(H8800)}, the wheels{H212} went{H3212}{(H8799)} by them{H681}: and when the living creatures{H2416} were lifted up{H5375}{(H8736)} from the earth{H776}, the wheels{H212} were lifted up{H5375}{(H8735)}.
And when the beestes lift them selues vp from ye earth, the wheles were lift vp also.
And when the beastes went, the wheeles went with them: and when the beasts were lift vp from the earth, the wheeles were lift vp.
When the beastes went, the wheeles went also by them: and when the beastes were lift vp from the earth, the wheeles were lyft vp.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And in the going of the living creatures, the wheels go beside them, and in the living creatures being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living beings went on, the wheels went by their side; and when the living beings were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 Wherever the spirit wanted to go, they went, and the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
21 When the creatures moved, the wheels moved; when they stood still, the wheels stood still; and when they rose from the ground, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
22 Over the heads of the living creatures there was something like an expanse, gleaming like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
23 Under the expanse, their wings were spread out straight, one toward another, and each creature had two wings covering its body on one side and two wings covering its body on the other side.
24 When they moved, I heard the sound of their wings like the roar of mighty waters, like the voice of the Almighty, a sound of tumult like the noise of an army. When they stood still, they let down their wings.
25 A voice came from above the expanse over their heads as they stood still with their wings lowered.
26 Above the expanse over their heads was something like a throne, resembling a sapphire stone. And on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a human seated above it.
9 I looked, and I saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The appearance of the wheels was like the gleam of a beryl stone.
10 All four wheels looked alike in their appearance, resembling a wheel within a wheel.
11 When they moved, they went in any of the four directions without turning as they went. They followed the direction the head faced and did not turn as they moved.
12 Their entire bodies, backs, hands, wings, and the wheels were completely covered with eyes all around—the wheels belonged to all four of them.
13 I heard the wheels being called 'whirling wheels' in my hearing.
14 Each cherub had four faces: one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15 The cherubim rose upward; they were the living beings I had seen by the Kebar River.
16 When the cherubim moved, the wheels would go beside them, and when the cherubim lifted their wings to rise from the ground, the wheels did not turn away but stayed close to them.
17 When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.
18 Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
19 As I watched, the cherubim lifted their wings and rose from the ground, with the wheels beside them. They stopped at the entrance to the eastern gate of the LORD's house, and the glory of the God of Israel was above them.
20 These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim.
21 Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like human hands.
22 Their faces looked like those I had seen by the Kebar River. Each one moved straight ahead, in the direction of its face.
5 From its center came the likeness of four living creatures, and this was their appearance: they had a human-like form.
6 Each of them had four faces and four wings.
7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of a calf’s foot, gleaming like polished bronze.
8 Under their wings on their four sides were human hands. All four of them had faces and wings.
9 Their wings touched one another. They did not turn as they moved; each one went straight ahead.
10 Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a human, on the right side the face of a lion, on the left side the face of an ox, and each also had the face of an eagle.
11 Their faces and their wings were spread out above. Each had two wings touching those of another and two covering their bodies.
12 Each went straight ahead in the direction the spirit was guiding them. They did not turn as they moved.
13 The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the living creatures. It was radiant, and lightning flashed out of it.
14 The living creatures darted back and forth like flashes of lightning.
15 As I looked at the living creatures, I saw one wheel on the ground beside each of the four living creatures.
16 The appearance of the wheels and their construction was like the gleam of beryl, and all four looked alike. Their appearance and structure were as if a wheel were within a wheel.
17 They could move in any of the four directions without turning as they moved.
18 Their rims were tall and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
22 Then the cherubim lifted their wings, and the wheels were beside them, and the glory of the God of Israel was above them.
12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the noise of a great rushing: "Blessed be the glory of the LORD from His place!"
13 It was the sound of the wings of the living creatures touching one another, and the sound of the wheels among them, and the sound of a great rumbling.
5 The sound of the wings of the cherubim could be heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when He speaks.
6 When He commanded the man clothed in linen, saying, 'Take fire from within the wheels, from among the cherubim,' the man went in and stood beside a wheel.
32 The four wheels were under the frames, and the axles of the wheels were attached to the stand. Each wheel was one and a half cubits high.
33 The workmanship of the wheels was like that of a chariot wheel; their axles, rims, spokes, and hubs were all cast metal.
6 Before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the middle of the throne and around it were four living creatures, full of eyes in front and behind.
7 The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
8 Each of the four living creatures had six wings and were covered with eyes all around, even under their wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, who is, and who is to come."
9 Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one seated on the throne, who lives forever and ever,
1 I looked, and I saw above the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, resembling the appearance of a throne, appearing over them.
2 And He said to the man clothed in linen, 'Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.' And he went in as I watched.
1 I looked up again and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains made of bronze.
7 The strong horses went out, eager to go and patrol the earth. And He said, 'Go, patrol the earth.' So they patrolled the earth.