Genesis 19:9

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he wants to act as a judge! We’ll treat you worse than them." They pressed hard against Lot and moved forward to break down the door.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a jud: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.

  • KJV1611 – Modern English

    And they said, Stand back. And they said again, This one came here to stay, and he will act as a judge: now we will deal worse with you than with them. And they pressed hard against Lot, and came near to break the door.

  • King James Version 1611 (Original)

    And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And they said,{H559} Stand{H5066} back.{H1973} And they said,{H559} This one{H259} fellow came in{H935} to sojourn,{H1481} and he will needs{H8199} be a judge:{H8199} now will we deal worse{H7489} with thee, than with them. And they pressed{H6484} sore{H3966} upon the man,{H376} even Lot,{H3876} and drew near{H5066} to break{H7665} the door.{H1817}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And they said{H559}{(H8799)}, Stand{H5066}{(H8798)} back{H1973}. And they said{H559}{(H8799)} again, This one{H259} fellow came in{H935}{(H8804)} to sojourn{H1481}{(H8800)}, and he will needs{H8199}{(H8800)} be a judge{H8199}{(H8799)}: now will we deal worse{H7489}{(H8686)} with thee, than with them. And they pressed{H6484}{(H8799)} sore{H3966} upon the man{H376}, even Lot{H3876}, and came near{H5066}{(H8799)} to break{H7665}{(H8800)} the door{H1817}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And they sayde: come hither. And they sayde: camest thou not in to sogeorne and wilt thou be now a iudge? we will suerly deale worse with the than with themAnd as they preased fore vppon Lot and beganne to breake vp the door

  • Coverdale Bible (1535)

    But they sayde: Come thou hither. Then sayde they: Camest not thou onely herin as a straunger, and wilt thou now be a iudge? Wel, we will deale worse with the the with them.And they pressed sore vpon ye man Lot. And whan they ranne to, and wolde haue broken vp the dore,

  • Geneva Bible (1560)

    Then they said, Away hence, and they said, He is come alone as a stranger, and shall he iudge and rule? We will nowe deale worse with thee then with them. So they preassed sore vpon Lot himselfe, and came to breake the doore.

  • Bishops' Bible (1568)

    And they sayde, stande backe: And they said agayne, he came in as one to soiourne, and wyll he be nowe a iudge? we wyll surely deale worse with thee then with them. And they preassed sore vpon the man euen Lot, and came to breake vp the doore.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.

  • Webster's Bible (1833)

    They said, "Stand back!" They said, "This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man, even Lot, and drew near to break the door.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And they say, `Come nigh hither;' they say also, `This one hath come in to sojourn, and he certainly judgeth! now, we do evil to thee more than `to' them;' and they press against the man, against Lot greatly, and come nigh to break the door.

  • American Standard Version (1901)

    And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.

  • American Standard Version (1901)

    And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.

  • Bible in Basic English (1941)

    And they said, Give way there. This one man, they said, came here from a strange country, and will he now be our judge? now we will do worse to you than to them; and pushing violently against Lot, they came near to get the door broken in.

  • World English Bible (2000)

    They said, "Stand back!" Then they said, "This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man Lot, and drew near to break the door.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Out of our way!” they cried, and“This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We’ll do more harm to you than to them!” They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.

Referenced Verses

  • Exod 2:14 : 14 The man replied, 'Who made you a ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?' Moses was afraid and thought, 'Surely this matter is known.'
  • Gen 13:12 : 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
  • Gen 11:6 : 6 The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do. Now nothing they plan to do will be impossible for them."
  • 1 Sam 2:16 : 16 And if the man said to him, ‘Let the fat be burned first, and then take whatever you want,’ the servant would reply, ‘No, give it to me now! If you don’t, I’ll take it by force.’
  • 1 Sam 17:44 : 44 Then he said to David, 'Come here, and I will give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field.'
  • 1 Sam 25:17 : 17 Now consider and see what you should do, for disaster is certain for our master and his entire household. He is such a worthless man that no one can speak to him.
  • Prov 9:7-8 : 7 Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked person incurs abuse. 8 Do not rebuke a mocker, or they will hate you; rebuke a wise person, and they will love you.
  • Prov 14:16 : 16 The wise fear and turn away from evil, but fools are reckless and overconfident.
  • Prov 17:12 : 12 Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
  • Prov 27:3 : 3 A stone is heavy and sand is a burden, but a fool’s provocation is heavier than both.
  • Eccl 9:3 : 3 This is the distressing thing about everything that happens under the sun: the same fate befalls all. Moreover, the hearts of humans are full of evil, and madness resides in their hearts during their lives; and after that, they join the dead.
  • Eccl 10:13 : 13 The beginning of a fool's speech is foolishness, and the end of it is evil madness.
  • Isa 65:5 : 5 They say, 'Keep away; do not come near me, for I am holier than you.' These are like smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.
  • Jer 3:3 : 3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
  • Jer 6:15 : 15 Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not even know how to blush. Therefore, they shall fall among those who fall; at the time I punish them, they will stumble,” says the Lord.
  • Jer 8:12 : 12 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they do not feel any shame. They do not even know how to blush. Therefore, they will fall among the fallen. At the time of their punishment, they will stumble, says the LORD.
  • Dan 3:19-22 : 19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. He ordered that the furnace be heated seven times hotter than usual. 20 And he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego and throw them into the blazing fiery furnace. 21 So the men were bound in their robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the midst of the blazing fiery furnace. 22 The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the flames killed the soldiers who carried Shadrach, Meshach, and Abed-Nego.
  • Matt 7:6 : 6 Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
  • Acts 7:26-28 : 26 The next day, he appeared to two of them as they were fighting and tried to reconcile them, saying, 'Men, you are brothers. Why are you hurting each other?' 27 But the man who was wronging his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us?' 28 'Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?' the man continued.
  • 2 Pet 2:7-8 : 7 and if He rescued righteous Lot, who was distressed by the depraved conduct of the lawless, 8 (For that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard.)

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 19:10-18
    9 verses
    88%

    10 But the men inside reached out, pulled Lot back into the house with them, and shut the door.

    11 Then they struck the men who were at the door of the house, both young and old, with blindness so that they could not find the doorway.

    12 The men said to Lot, "Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

    13 because we are about to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it."

    14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, "Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!" But to his sons-in-law, he seemed to be joking.

    15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, "Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished."

    16 When he hesitated, the men grasped his hand, the hands of his wife, and the hands of his two daughters, and led them safely out of the city, for the LORD was merciful to them.

    17 As soon as they had brought them out, one of them said, "Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"

    18 But Lot said to them, "No, my lords, please!"

  • Gen 19:1-8
    8 verses
    83%

    1 The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting at the city gate. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.

    2 He said, "Please, my lords, turn aside to your servant’s house. Spend the night and wash your feet; then you can rise early and be on your way." But they said, "No, we will spend the night in the square."

    3 But Lot insisted strongly, so they turned aside to him and entered his house. He prepared a meal for them, baking unleavened bread, and they ate.

    4 Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom—both young and old—surrounded the house.

    5 They called to Lot and said, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have relations with them."

    6 Lot went outside to meet them, closing the door behind him.

    7 He said, "No, my brothers. Please, don’t do this wicked thing.

    8 Look, I have two daughters who have never been with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever seems good to you. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."

  • 80%

    22 While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They pounded on the door and said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him."

    23 The owner of the house went out to them and said, "No, my brothers, do not commit such an evil act. Since this man has come into my house, do not do this disgraceful act.

    24 Look, here is my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out to you now, and you may abuse them and do to them whatever you think best. But do not commit this disgraceful act against this man.

    25 But the men refused to listen to him. So the man seized his concubine and brought her outside to them. They raped her and abused her throughout the night until morning, and at dawn, they let her go.

    26 At daybreak, the woman came and fell at the doorway of the man's house where her master was staying, and she lay there until it was light.

    27 Her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went out to continue on his way. There was the woman, his concubine, lying at the doorway of the house with her hands on the threshold.

  • Gen 19:29-31
    3 verses
    73%

    29 So it came to pass when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out from the midst of the overthrow, when he overthrew the cities where Lot had lived.

    30 Lot left Zoar and went up into the mountains with his two daughters because he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his two daughters.

    31 The older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man in the land to marry us in the customary way of the entire earth.

  • 29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

  • Gen 13:12-13
    2 verses
    73%

    12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.

    13 Now the men of Sodom were wicked and great sinners against the LORD.

  • 9 When the man, his concubine, and his servant arose to leave, his father-in-law, the woman’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Stay here tonight; the day is almost over. Spend the night here, and let your heart be content. You can rise early tomorrow and continue on your way home.”

  • 7 and if He rescued righteous Lot, who was distressed by the depraved conduct of the lawless,

  • 12 They also took Lot, Abram's nephew, along with his possessions, since he lived in Sodom, and they departed.

  • Gen 19:22-23
    2 verses
    70%

    22 But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it." (That is why the town was called Zoar.)

    23 By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land.

  • Gen 18:22-23
    2 verses
    70%

    22 The men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD.

    23 Then Abraham approached Him and said, 'Will You sweep away the righteous with the wicked?'

  • Gen 19:35-36
    2 verses
    70%

    35 So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and lay with him. Again, he was not aware of it when she lay down or when she got up.

    36 Thus both of Lot’s daughters became pregnant by their father.

  • 15 They turned aside there to go in and spend the night in Gibeah. When they went in, they sat in the town square, but no one took them into their house to spend the night.

  • 20 Then the LORD said, 'The outcry against Sodom and Gomorrah is great, and their sin is very grave.