Genesis 38:13
When Tamar was told, 'Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,'
When Tamar was told, 'Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,'
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
Tamar was told, Look, your father-in-law is going up to Timnath to shear his sheep.
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
And it was told{H5046} Tamar,{H8559} saying,{H559} Behold, thy father-in-law{H2524} goeth up{H5927} to Timnah{H8553} to shear{H1494} his sheep.{H6629}
And it was told{H5046}{(H8714)} Tamar{H8559}, saying{H559}{(H8800)}, Behold thy father in law{H2524} goeth up{H5927}{(H8802)} to Timnath{H8553} to shear{H1494}{(H8800)} his sheep{H6629}.
And one told Thamar saynge: beholde thy father in lawe goth vp to Thimnath to shere his shepe.
Then was it tolde Thamar: beholde, thy father in lawe goeth vp vnto Thimnath, to clyppe his shepe.
And it was tolde Tamar, saying, beholde, thy father in lawe goeth vp to Timnah, to shere his sheepe.
And one tolde Thamar, saying: beholde, thy father in lawe goeth vp to Thimnath to sheare his sheepe.
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
And it is declared to Tamar, saying, `Lo, thy husband's father is going up to Timnath to shear his flock;'
And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.
And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.
And when Tamar had news that her father-in-law was going up to Timnah to the wool-cutting,
It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
Tamar was told,“Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 So she took off her widow's garments, covered herself with a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
16 He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'
17 He replied, 'I will send you a young goat from my flock.' She said, 'Will you give me something as a pledge until you send it?'
11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, 'Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up,' for he thought, 'He might die too, just like his brothers.' So Tamar went to live in her father’s house.
12 After a long time, Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had finished mourning, he went up to Timnah to his sheep shearers, accompanied by his friend Hirah the Adullamite.
19 Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.
20 Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.
21 He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.'
22 So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."'
23 Judah said, 'Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I sent her this young goat, but you didn’t find her.'
24 About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'
25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?'
26 Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again.
27 When the time came for her to give birth, there were twins in her womb.
5 She gave birth to yet another son and named him Shelah. Judah was in Chezib when she gave birth to him.
6 Judah arranged a wife for Er, his firstborn son. Her name was Tamar.
1 At that time, Judah left his brothers and turned aside to a certain Adullamite man named Hirah.
2 There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and had relations with her.
18 Now she was wearing a richly ornamented robe, for this was how the virgin daughters of the king dressed in those days. So his servant put her out and bolted the door after her.
19 Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping loudly as she went.
20 Her brother Absalom said to her, 'Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.' And Tamar lived in her brother Absalom's house, desolate.
8 Then Judah said to Onan, 'Lie with your brother's widow, perform your duty as her brother-in-law, and produce offspring for your brother.'
38 He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.
4 Tamar, Judah’s daughter-in-law, gave birth to Perez and Zerah. The total number of Judah’s sons was five.
12 May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, through the offspring that the Lord will give you by this young woman.
5 Jonadab said to him, 'Lie down on your bed and pretend to be ill. When your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and prepare some food for me here in my sight, so I may watch her and eat it from her hand."'
4 While in the wilderness, David heard that Nabal was shearing his sheep.
38 Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
24 Absalom went to the king and said, 'Your servant has shearers. Will the king and his attendants please join me?'
12 Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem.