John 9:18
The Jews refused to believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned the man’s parents.
The Jews refused to believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned the man’s parents.
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight.
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
But the Iewes dyd not beleve of the felowe how that he was blynde and receaved his syght vntyll they had called the father and mother of him that had receaved his syght.
The Iewes beleued not hi, that he was blynde, and had receaued his sight, tyll they called the elders of him, that had receaued his sight,
Then the Iewes did not beleeue him (that he had bene blinde, and receiued his sight) vntill they had called the parents of him that had receiued sight.
But the Iewes dyd not beleue the man, howe that he had ben blynde, and receaued his syght, vntyll they called the father and mother of hym that had receaued his syght:
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
and he said -- `He is a prophet.' The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open,
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
Now the Jewish religious leaders refused to believe that he had really been blind and had gained his sight until at last they summoned the parents of the man who had become able to see.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19They asked them, 'Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?'
20His parents replied, 'We know he is our son and that he was born blind.'
21'But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.'
22His parents said this because they were afraid of the Jews, for the Jewish leaders had already decided that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.
23That was why his parents said, 'He is of age; ask him.'
24A second time, they called for the man who had been blind and told him, 'Give glory to God! We know this man is a sinner.'
25He answered, 'Whether He is a sinner, I do not know. One thing I do know: I was blind, but now I see!'
26Then they asked him, 'What did He do to you? How did He open your eyes?'
6After saying this, He spit on the ground, made some mud with the saliva, and spread it on the man's eyes.
7He said to him, 'Go, wash in the Pool of Siloam' (which means 'Sent'). So the man went and washed, and he came back able to see.
8His neighbors and those who had previously seen him begging asked, 'Isn’t this the man who used to sit and beg?'
9Some said, 'This is he.' Others said, 'No, he just looks like him.' But he kept saying, 'I am the one.'
10They asked him, 'Then how were your eyes opened?
11The man replied, 'The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and then I could see.'
12They asked him, 'Where is He?' He answered, 'I don’t know.'
13They brought the man who had been blind to the Pharisees.
14Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
15So the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He replied, 'He put mud on my eyes, and I washed, and now I see.'
16Some of the Pharisees said, 'This man is not from God, because He does not keep the Sabbath.' But others said, 'How can a sinful man perform such signs?' So there was division among them.
17Again they asked the blind man, 'What do you say about Him, since He opened your eyes?' He replied, 'He is a prophet.'
1As Jesus was passing by, He saw a man who had been blind from birth.
2His disciples asked Him, 'Teacher, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?'
3Jesus answered, 'Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God might be revealed in him.'
32Never before in history has it been heard that someone opened the eyes of a man born blind.
33If this man were not from God, He would not be able to do anything.
34They answered him, 'You were born entirely in sin, and you are teaching us?' And they threw him out.
35Jesus heard that they had cast him out, and when He found him, He said, 'Do you believe in the Son of God?'
36He answered, 'Who is He, Lord, that I may believe in Him?'
30The man answered, 'This is remarkable! You do not know where He is from, yet He opened my eyes!'
51'What do you want me to do for you?' Jesus asked him. The blind man said, 'Rabboni, I want to see.'
52Jesus said to him, 'Go, your faith has healed you.' Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
22They came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him and begged him to touch him.
23Taking the blind man by the hand, he led him out of the village. After spitting on his eyes and laying his hands on him, he asked him, 'Do you see anything?'
39Jesus said, 'For judgment I came into this world, so that those who are blind may see and those who see may become blind.'
40Some of the Pharisees who were with Him heard this and asked, 'Are we also blind?'
41Jesus replied, 'If you were blind, you would have no sin. But now that you claim, ‘We see,’ your sin remains.
40Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
41'What do you want me to do for you?' He said, 'Lord, I want to see.'
42Jesus said to him, 'Receive your sight; your faith has healed you.'
43Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. When all the people saw this, they praised God.
28When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, 'Do you believe that I can do this?' 'Yes, Lord,' they replied.
29Then he touched their eyes and said, 'According to your faith let it be done to you.'
35As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
37But some of them said, 'Couldn't he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?'
39This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:
40"He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they would not see with their eyes or understand with their hearts, and turn, and I would heal them."
37Though He had performed so many signs in their presence, they did not believe in Him.
25Again Jesus placed his hands on the man’s eyes, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything distinctly.
48Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders, you will never believe."
33They said to him, 'Lord, let our eyes be opened.'