Judges 18:13
From there they continued on to the hill country of Ephraim and arrived at Micah's house.
From there they continued on to the hill country of Ephraim and arrived at Micah's house.
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed from there to Mount Ephraim and came to the house of Micah.
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed{H5674} thence unto the hill-country{H2022} of Ephraim,{H669} and came{H935} unto the house{H1004} of Micah.{H4318}
And they passed{H5674}{(H8799)} thence unto mount{H2022} Ephraim{H669}, and came{H935}{(H8799)} unto the house{H1004} of Micah{H4318}.
And fro thence they wete vp vnto mout Ephraim, and came to the house of Micha.
And they went thence vnto mount Ephraim, and came to the house of Michah.
And they went thence vnto mount Ephraim, & came vnto the house of Micah.
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
They passed there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
And they pass over thence `to' the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
From there they went on to the hill-country of Ephraim and came to the house of Micah.
They passed there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
From there they traveled through the Ephraimite hill country and arrived at Micah’s house.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 Then the five men who had gone to scout out the land of Laish said to their fellow Danites, 'Do you know that in these houses there's an ephod, household gods, a carved image, and a cast idol? Now think about what you should do.'
15 So they turned aside there and went to the house of the young Levite, at Micah's house, and asked him how he was doing.
16 The six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, were standing at the entrance of the gate.
17 The five men who had gone to scout the land went inside and took the carved image, the ephod, the household gods, and the cast idol, while the priest stood at the entrance of the gate with the six hundred armed men.
18 When they entered Micah's house and took the carved image, the ephod, the household gods, and the cast idol, the priest said to them, 'What are you doing?'
19 They answered him, 'Be quiet! Put your hand over your mouth and come with us. Be a father and a priest to us. Isn’t it better for you to be a priest for a tribe and a clan in Israel rather than for one man's household?'
20 The priest was glad in his heart. He took the ephod, the household gods, and the carved image and went along with the people.
21 They turned and left, placing the children, the livestock, and their goods in front of them.
22 When they had gone some distance from Micah’s house, the men who lived near Micah gathered together and overtook the Danites.
23 They called out to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, 'What’s the matter with you, that you have called your men together?'
7 There was a young man from Bethlehem in Judah, from the family of Judah. He was a Levite, and he was residing there temporarily.
8 The man left the city of Bethlehem in Judah to find a place to stay. He traveled until he reached the hill country of Ephraim and came to Micah's house as part of his journey.
9 Micah asked him, 'Where are you coming from?' He replied, 'I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am traveling to find a place to stay.'
10 Micah said to him, 'Stay with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten pieces of silver a year, a set of clothes, and your living expenses.' The Levite agreed to stay.
2 The Danites sent five men from their clans, strong and valiant men from Zorah and Eshtaol, to spy out the land and explore it. They said to them, 'Go and explore the land.' When they came to the hill country of Ephraim, to Micah's house, they stayed there for the night.
3 As they were near Micah's house, they recognized the voice of the young Levite. They turned aside and said to him, 'Who brought you here? What are you doing in this place? And what is your purpose here?'
4 He said to them, 'Micah did such and such for me. He hired me, and I became his priest.'
5 They said to him, 'Please inquire of God so that we may know whether our journey will be successful.'
1 There was a man from the hill country of Ephraim whose name was Micah.
11 So six hundred men from the Danite clan left Zorah and Eshtaol, armed with weapons for battle.
12 They went up and encamped in Kiriath-jearim in Judah. That is why to this day the place is called Mahaneh Dan (the camp of Dan), located west of Kiriath-jearim.
4 So when he returned the silver to his mother, she took two hundred pieces of silver and gave them to a silversmith, who made them into a carved image and a cast idol. And they were placed in Micah's house.
5 Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and household idols, and he consecrated one of his sons to become his priest.
26 So the Danites continued on their way, and when Micah saw that they were stronger than he was, he turned and went back to his house.
27 The Danites took what Micah had made, along with his priest, and came to Laish, to a peaceful and unsuspecting people. They struck them down with the sword and burned the city with fire.
28 There was no one to rescue the people of Laish because they were far from Sidon and had no alliances with anyone. The city was situated in a valley near Beth-rehob. The Danites rebuilt the city and settled there.
12 Micah ordained the Levite, and the young man became his priest and lived in Micah's house.
13 Then Micah said, 'Now I know that the LORD will be good to me, because I have a Levite as my priest.'
18 The man answered, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, where I am from. I have been to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of the Lord, but no one has taken me into their home.
31 They kept the carved image that Micah had made throughout the time the house of God was in Shiloh.
13 He said to his servant, "Come, let us approach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."
14 So they passed on and continued their journey. The sun set as they came near Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin.
15 They turned aside there to go in and spend the night in Gibeah. When they went in, they sat in the town square, but no one took them into their house to spend the night.
16 In the evening, an old man came in from his work in the field. He was from the hill country of Ephraim and was staying temporarily in Gibeah, though the people of the place were Benjaminites.
23 A Philistine garrison advanced to the pass at Michmash.
18 another division turned toward Beth Horon; and the third division turned toward the border overlooking the Valley of Zeboim, toward the wilderness.
4 So they went through the hill country of Ephraim and the land of Shalisha, but they did not find them. Then they went through the land of Shaalim, but the donkeys were not there. They passed through the territory of Benjamin, but they still did not find them.
13 From there, it passed on eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around to Neah.
8 When they returned to their brothers in Zorah and Eshtaol, their brothers asked them, 'What do you report?'
6 The border went westward to Michmethath on the north, turned eastward to Taanath-shiloh, and passed east of Janohah.
22 They went to the hill country and stayed there for three days until the pursuers returned. The pursuers searched all along the road but did not find them.
9 The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.
16 Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them stayed in Gibeah of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.
31 The descendants of Benjamin lived in Geba, Michmash, Aija, Bethel, and its surrounding villages.
21 So they went up and explored the land from the Wilderness of Zin to Rehob, near Lebo-hamath.
27 It turned eastward to Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel, and extended to Cabul on the left.
6 Behold, we heard of it in Ephrathah; we found it in the fields of the forest.
6 Then they went to Gilead and the land of Tahtim Hodshi, and they came to Dan Jaan and around to Sidon.
11 The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, striking them down all the way to a point below Beth-car.
23 They departed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.