Judges 21:14
The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave them the women they had spared from Jabesh-Gilead, but there were not enough for all of them.
The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave them the women they had spared from Jabesh-Gilead, but there were not enough for all of them.
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
And Benjamin returned at that time; and they gave them wives whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead; and yet they did not suffice for them.
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
And Benjamin{H1144} returned{H7725} at that time;{H6256} and they gave{H5414} them the women{H802} whom they had saved alive{H2421} of the women{H802} of Jabesh-gilead:{H3003} and yet so they sufficed{H4672} them not.
And Benjamin{H1144} came again{H7725}{(H8799)} at that time{H6256}; and they gave{H5414}{(H8799)} them wives{H802} which they had saved alive{H2421}{(H8765)} of the women{H802} of Jabeshgilead{H3003}{H1568}: and yet so they sufficed{H4672}{(H8804)} them not.
So the children of BenIamin came agayne at the same tyme, and thy gaue them wemen which they had of the wemen of Iabes in Gilead, and founde no mo after that maner.
And Beniamin came againe at that time, and they gaue them wiues which they had saued aliue of the women of Iabesh Gilead: but they had not so ynough for them.
And Beniamin came againe at that time, and they gaue them wyues which they had saued alyue of the woman of Iabes Gilead: But they suffised them not.
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead: and yet so they weren't enough for them.
and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for `all of' them so.
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
Then Benjamin came back; and they gave them the women whom they had kept from death among the women of Jabesh-gilead: but still there were not enough for them.
Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead: and yet so they weren't enough for them.
The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 The people of Israel grieved for Benjamin because the LORD had created a gap in the tribes of Israel.
16 The elders of the assembly said, 'What shall we do for wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?'
17 They said, 'The inheritance of the survivors of Benjamin must be preserved, so that a tribe will not be wiped out from Israel.'
18 'But we cannot give them wives from our own daughters, for we have sworn with a curse that anyone who gives a wife to Benjamin will be cursed.'
20 So they instructed the Benjaminites, 'Go and hide in the vineyards.'
21 'Watch, and when the young women of Shiloh come out to join in the dances, rush out from the vineyards and each of you seize a wife for yourself from the daughters of Shiloh. Then return to the land of Benjamin.'
22 'When their fathers or brothers come to us to complain, we will say to them, "Do us a favor by allowing them to have these wives, for we did not obtain wives for them during the battle. And you did not give your daughters to them, so you are not guilty of breaking your oath."'
23 So the Benjaminites did as instructed. They took wives according to their number from the dancers they had seized. Then they went back to their inheritance, rebuilt their cities, and settled in them.
24 At that time, the Israelites departed from there, each man to his tribe and family. They returned to their inheritance.
6 The Israelites grieved for Benjamin, their brother, and said, 'Today one tribe has been cut off from Israel.'
7 'What can we do for the survivors to provide wives, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters?'
8 They asked, 'Which one of the tribes of Israel did not come to the LORD at Mizpah?' They found that no one had come from Jabesh-Gilead to the assembly.
9 When the people were counted, it was discovered that none of the inhabitants of Jabesh-Gilead were there.
10 So the assembly sent twelve thousand armed men with the command, 'Go and strike down the inhabitants of Jabesh-Gilead with the sword, including the women and children.'
11 This is what you are to do: Completely destroy every male and every woman who has had relations with a man.
12 They found among the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women who were virgins and had not been intimate with a man. They brought them to the camp at Shiloh in the land of Canaan.
13 Then the whole assembly sent a message to the Benjaminites at the rock of Rimmon, and they offered them peace.
1 The men of Israel had sworn at Mizpah, saying, 'None of us will give his daughter in marriage to Benjamin.'
2 The people went to Bethel, where they stayed until evening weeping loudly before God.
12 The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, "What is this awful crime that has been committed among you?"
13 Now hand over the wicked men of Gibeah so that we may put them to death and purge the evil from Israel." But the Benjaminites would not listen to their fellow Israelites.
14 Instead, the Benjaminites gathered from their cities to Gibeah to go out to battle against the Israelites.
15 On that day, the Benjaminites mustered twenty-six thousand men armed with swords from their towns, not counting the seven hundred elite troops from Gibeah.
24 Then the Israelites approached the Benjaminites on the second day.
25 On the second day, the Benjaminites came out from Gibeah to meet the Israelites and struck down another eighteen thousand Israelites, all of them armed with swords.
21 The Benjaminites, however, did not drive out the Jebusites living in Jerusalem, so the Jebusites have lived there with the Benjaminites to this day.
39 When the Israelites turned in the battle, the Benjaminites had begun killing about thirty Israelites and thought, 'We are defeating them as in the first battle.'
30 On the third day, the Israelites went up against the Benjaminites and took up their positions against Gibeah, as they had done before.
31 The Benjaminites came out to meet them and were drawn away from the city. They began to inflict casualties on the Israelites as they had done before—about thirty men—in the open country, on the roads leading to Bethel and Gibeah.
32 The Benjaminites thought, "We are defeating them as before." But the Israelites said, "Let us retreat and draw them away from the city to the roads."
45 The rest turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, but the Israelites killed five thousand of them along the roads. They pursued them as far as Gidom and struck down another two thousand.
46 That day, twenty-five thousand sword-wielding men of Benjamin fell, all of them valiant warriors.
3 The people of Benjamin heard that the Israelites had gone up to Mizpah. The Israelites said, "Tell us, how did this terrible crime happen?"
4 The Levite, the husband of the murdered woman, answered, "My concubine and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
5 While we were there, the men of Gibeah attacked me. They surrounded the house during the night and intended to kill me. They raped my concubine, and she died.
41 Then the Israelites turned on them, and the Benjaminites were terrified because they saw that disaster had overtaken them.
42 They fled before the Israelites toward the wilderness, but they were overtaken, and those who came out of the cities destroyed them.
43 They surrounded the Benjaminites, pursued them, and overran them until they were opposite Gibeah on the east side.
48 The men of Israel went back to Benjamin and put the cities to the sword, including the people, livestock, and everything they found. They also set fire to all the cities they came upon.
35 The LORD struck down Benjamin before Israel, and the Israelites killed twenty-five thousand one hundred Benjaminites that day, all armed with swords.
36 Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites had given ground to the Benjaminites because they relied on the ambush they had set near Gibeah.
18 But you may keep alive for yourselves all the young women who have not known a man by lying with him.
20 The Israelites went out to fight the Benjaminites and took up battle positions against them at Gibeah.
21 The Benjaminites came out of Gibeah and cut down twenty-two thousand Israelites on the battlefield that day.
14 So they passed on and continued their journey. The sun set as they came near Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin.
21 "These men are at peace with us. Let them dwell in the land and trade in it, for the land is spacious enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters.
37 The number from the tribe of Benjamin was 35,400.
44 All these had married foreign women, and some of them had even fathered children by them.
16 In the evening, an old man came in from his work in the field. He was from the hill country of Ephraim and was staying temporarily in Gibeah, though the people of the place were Benjaminites.