Mark 4:7
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain.
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain.
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And{G2532} other{G243} fell{G4098} among{G1519} the thorns,{G173} and{G2532} the thorns{G173} grew up,{G305} and{G2532} choked{G4846} it,{G846} and{G2532} it yielded{G1325} no{G3756} fruit.{G2590}
And{G2532} some{G243} fell{G4098}{(G5627)} among{G1519} thorns{G173}, and{G2532} the thorns{G173} grew up{G305}{(G5627)}, and{G2532} choked{G4846}{(G5656)} it{G846}, and{G2532} it yielded{G1325}{(G5656)} no{G3756} fruit{G2590}.
And some fell amonge the thornes and the thornes grewe vp and choked it so that it gave no frute.
And some fel amonge the thornes, & the thornes grew vp, and choked it, and it gaue no frute.
And some fell among the thornes, and the thornes grewe vp, and choked it, so that it gaue no fruite.
And some fell among thornes: and the thornes grewe vp, and choked it, and it gaue no fruite.
‹And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.›
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 Then he spoke many things to them in parables, saying, "Listen! A sower went out to sow.
4 As he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and ate them.
5 Other seeds fell on rocky ground, where there was not much soil. They sprouted quickly because the soil was not deep.
6 But when the sun rose, they were scorched, and since they had no roots, they withered away.
7 Other seeds fell among thorns, which grew up and choked them.
8 Still other seeds fell on good soil and yielded a crop—some one hundred, some sixty, and some thirty times what was sown.
5 A sower went out to sow his seed. As he was sowing, some fell along the path; it was stepped on, and the birds of the sky devoured it.
6 Other seed fell on rocky ground, and when it grew up, it withered because it had no moisture.
7 Other seed fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.
8 Still other seed fell on good soil, grew up, and produced a crop a hundred times what was sown. As He said this, He cried out, "Whoever has ears to hear, let them hear."
3 Listen! A sower went out to sow.
4 As he was sowing, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up.
5 Other seed fell on rocky ground, where it didn’t have much soil. It sprang up quickly because the soil was shallow.
6 But when the sun came up, it was scorched, and because it had no root, it withered away.
11 Now this is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
12 The seed along the path represents those who hear, but then the devil comes and takes away the word from their hearts, so they cannot believe and be saved.
13 The seed on the rocky ground represents those who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in times of testing, they fall away.
14 The seed that fell among the thorns represents those who hear, but as they go on their way, they are choked by life's worries, riches, and pleasures, and they do not mature.
15 But the seed on good soil represents those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and produce a harvest through perseverance.
14 The sower sows the word.
15 These are the ones along the path where the word is sown: When they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in their hearts.
16 In a similar way, these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, they immediately receive it with joy.
17 But they have no root in themselves; they are short-lived. When trouble or persecution comes because of the word, they immediately fall away.
18 Others are like the seed sown among thorns: these are the ones who hear the word,
19 but the worries of this age, the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
20 But those sown on good ground are the ones who hear the word, welcome it, and produce fruit—some thirty, some sixty, and some a hundred times what was sown.
18 So listen to the parable of the sower.
19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
20 The seed sown on rocky ground is the one who hears the word and immediately receives it with joy.
21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
22 The seed sown among thorns is the one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.
23 But the seed sown on good soil is the one who hears and understands the word. This person produces a crop, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.
24 Jesus presented another parable to them: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
25 But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and went away.
26 When the wheat sprouted and formed heads, the weeds also appeared.
8 Still other seed fell on good soil. It grew, producing fruit that increased and yielded thirty, sixty, and a hundred times what was sown.
31 It is like a mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth.
32 But when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and puts out large branches, so that the birds of the sky can nest in its shade.
8 But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
28 The soil produces a crop by itself—first the blade, then the head, and then the full grain on the head.
29 As soon as the crop is ready, he sends for the sickle because the harvest has come.
19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.
26 He also said, "The kingdom of God is like this: A man scatters seed on the ground.
16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
16 And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
9 If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
6 Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
13 He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.