Luke 6:44
Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.
Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
For every tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor from a bramble bush do they gather grapes.
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
For every tree is knowen by his frute. Nether of thornes gader men fygges nor of busshes gader they grapes.
Euery tre is knowne by his frute. For me gather not fygges of thornes, ner grapes of busshes.
For euery tree is knowen by his owne fruite: for neither of thornes gather men figges, nor of bushes gather they grapes.
For euery tree is knowen by his fruite: for of thornes do not me gather fygges, nor of busshes, gather they grapes.
‹For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.›
For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
For every tree is judged by its fruit. Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants.
For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from brambles.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
43No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
16You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
17In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20So then, you will recognize them by their fruits.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
34You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35The good person brings out good things from the good treasure of his heart, and the evil person brings out evil things from his evil treasure.
45A good person brings good things out of the good stored up in their heart, and an evil person brings evil things out of the evil stored up in their heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
9The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
6Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
10Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
12Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt spring yield fresh water.
1I am the true vine, and my Father is the gardener.
2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
5For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
8But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
19Seeing a lone fig tree by the road, he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, 'May no fruit ever come from you again!' And immediately, the fig tree withered.
7Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain.
9If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
4Remain in me, as I also remain in you. Just as a branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you unless you remain in me.
5I am the vine; you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, for apart from me you can do nothing.
6If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
13Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. But when he came to it, he found nothing except leaves, because it was not the season for figs.
14Jesus said to it, 'May no one ever eat fruit from you again.' And his disciples heard it.
7Do not be deceived: God is not mocked. For whatever a person sows, that they will also reap.
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
29Then he told them a parable: 'Look at the fig tree and all the trees.'
30When they sprout leaves, you see for yourselves, and know that summer is near.
28The soil produces a crop by itself—first the blade, then the head, and then the full grain on the head.
29As soon as the crop is ready, he sends for the sickle because the harvest has come.
13He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
14The seed that fell among the thorns represents those who hear, but as they go on their way, they are choked by life's worries, riches, and pleasures, and they do not mature.
15But the seed on good soil represents those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and produce a harvest through perseverance.
8Produce fruit in keeping with repentance.
30The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who wins souls is wise.
6In the fields, they reap the fodder; they glean the vineyard of the wicked.
28Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and its leaves sprout, you know that summer is near.
14From the fruit of their lips, people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
37For in this the saying is true: 'One sows, and another reaps.'
2Son of man, what is the wood of a vine compared to any other tree or the branch that is among the trees of the forest?
4What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones?
9(For the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth.)
12The wicked desire the plunder of evildoers, but the root of the righteous flourishes.
6The hardworking farmer should be the first to partake of the crops.
18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of their master will be honored.
2He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
32Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and its leaves sprout, you know that summer is near.