Luke 6:43
No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
For a good tree does not bring forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
It is not a good tree that bringeth forthe evyll frute: nether is that an evyll tree that bringeth forthe good frute
For it is no good tre, yt bryngeth forth euell frute: and no euell tre yt bringeth forth good frute.
For it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite.
For it is not a good tree, that bryngeth foorth euyll fruite: Neither is that an euyll tree, that bryngeth foorth good fruite.
‹For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.›
For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
`For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit;
For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
For no good tree gives bad fruit, and no bad tree gives good fruit.
For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
“For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
17In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit.
19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20So then, you will recognize them by their fruits.
44Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.
45A good person brings good things out of the good stored up in their heart, and an evil person brings evil things out of the evil stored up in their heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
34You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35The good person brings out good things from the good treasure of his heart, and the evil person brings out evil things from his evil treasure.
9The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
10Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
41Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
42How can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck in your eye,' when you yourself do not see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
10Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.
11Does a spring pour forth both sweet and bitter water from the same opening?
12Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt spring yield fresh water.
9If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
8Produce fruit in keeping with repentance.
7Do not be deceived: God is not mocked. For whatever a person sows, that they will also reap.
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
19Seeing a lone fig tree by the road, he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, 'May no fruit ever come from you again!' And immediately, the fig tree withered.
13He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
4Remain in me, as I also remain in you. Just as a branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you unless you remain in me.
5I am the vine; you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, for apart from me you can do nothing.
6If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
9(For the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth.)
15But the seed on good soil represents those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and produce a harvest through perseverance.
3Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
4Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye,' while there is a beam in your own eye?
5Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
8But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
8They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
7Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain.
30The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who wins souls is wise.
23But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
12The wicked desire the plunder of evildoers, but the root of the righteous flourishes.
13Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. But when he came to it, he found nothing except leaves, because it was not the season for figs.
14Jesus said to it, 'May no one ever eat fruit from you again.' And his disciples heard it.
18But the things that come out of the mouth come from the heart, and these defile a person.
19For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, and slanders.
3He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
8It was planted in fertile soil by abundant waters to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
21For from within, out of the human heart, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders,
2From the fruit of their lips, people enjoy good things, but the appetite of the treacherous desires violence.
3No one can be established by wickedness, but the righteous cannot be uprooted.