Luke 6:41
Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
And why do you behold the speck that is in your brother's eye, but do not perceive the beam that is in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Why seyst thou a moote in thy brothers eye considerest not ye beame yt is in thyne awne eye?
But why seist thou a moote i thy brothers eye, and considrest not the beame, that is in thine awne eye?
And why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye?
And why seest thou a moate in thy brothers eye: but considerest not the beame that is in thyne owne eye?
‹And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?›
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
`And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that `is' in thine own eye dost not consider?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Do not judge, so that you will not be judged.
2For with the standard you use to judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
3Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
4Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye,' while there is a beam in your own eye?
5Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
42How can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck in your eye,' when you yourself do not see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
22The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
23But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
39He also told them a parable: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?"
40The student is not above the teacher, but everyone who is fully trained will be like their teacher.
56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the sky and the earth, but why do you not know how to interpret this present time?
57And why do you not judge for yourselves what is right?
34Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it is unhealthy, your body is full of darkness.
35See to it, then, that the light within you is not darkness.
37Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
41Jesus replied, 'If you were blind, you would have no sin. But now that you claim, ‘We see,’ your sin remains.
9And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
47If your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
1Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
23So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
26Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside may also become clean.
1Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit. Watch yourself, so that you too might not be tempted.
2Carry one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
3For if anyone thinks they are something when they are nothing, they deceive themselves.
4Each one should examine their own work. Then they will have reason to boast regarding themselves alone, and not with reference to another.
29If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
3Be on guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
46Why do you call me 'Lord, Lord,' but do not do what I say?
24Do not judge by appearance, but judge with righteous judgment.
11Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
15If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
10But you, why do you judge your brother or sister? Or why do you treat them with contempt? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
41But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.'
31Do to others as you would have them do to you.
7The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
23For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his face in a mirror.
24For he looks at himself, goes away, and immediately forgets what he looks like.
13Therefore, let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
24Blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.
1Therefore, you have no excuse, O person, whoever you are who judges. For when you judge someone else, you condemn yourself, because you practice the same things you judge others for.
18Do you have eyes and not see, and ears and not hear? And do you not remember?
38You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
7You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, saying,
4Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
16In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
39Then the Lord said to him, 'Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.