Matthew 15:7
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, saying,
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, saying,
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Ypocrites well prophesyed of you Esay sayinge:
Ye ypocrites, full well hath Esaye prophecied of you, & sayde:
O hypocrites, Esaias prophecied well of you, saying,
Hypocrites, full well dyd Esayas prophecie of you, saying:
[Ye] ‹hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,›
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
`Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
You false ones, well did Isaiah say of you,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5So the Pharisees and the scribes questioned Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"
6He answered them, "Isaiah rightly prophesied about you hypocrites, as it is written: 'This people honors Me with their lips, but their hearts are far from Me.'
7They worship Me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.
8You have abandoned the commandment of God and hold onto human traditions, including the washing of pitchers and cups, and you do many other similar things."
9He also said to them, "How skillfully you set aside the commandment of God in order to uphold your own tradition.
10For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.'
11But you say, 'If anyone says to his father or mother, "Whatever help you might have received from me is Corban"' (that is, devoted to God),
12then you no longer permit him to do anything for his father or mother.
13You nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
8‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
9They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’
10Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand:
1Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and said,
2“Why do your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”
3Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
4For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.’
5But you say that if anyone declares to their father or mother, ‘What you would have received from me is a gift devoted to God,’
6they are not to honor their father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
25Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
26Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside may also become clean.
27Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and all impurity.
28So too, on the outside you appear righteous to people, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,
15Jesus said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight."
18But Jesus, perceiving their malice, said, 'Why are you testing me, you hypocrites?
17This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
13But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter, nor do you allow those entering to go in.
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. Therefore, you will receive a greater condemnation.
15Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when he becomes one, you make him twice as much a child of hell as you are.
56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the sky and the earth, but why do you not know how to interpret this present time?
5Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
26Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.
13The Lord says: 'These people come near to me with their mouths and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their reverence for me is based on merely human rules they have been taught.'
14In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.'
43Woe to you Pharisees! For you love the seats of honor in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like unmarked graves that people walk over without knowing.
47Woe to you! For you build tombs for the prophets, yet it was your ancestors who killed them.
41Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.
16When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
23Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You tithe mint, dill, and cumin but have neglected the more important matters of the law—justice, mercy, and faithfulness. These you ought to have done without neglecting the others.
7If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
52Which of the prophets did your ancestors not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have betrayed and murdered him—
1Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
1Meanwhile, when thousands of people had gathered together, to the point of trampling on one another, Jesus began to speak first to His disciples: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy."
15The Lord answered him, 'You hypocrites! Doesn’t each of you untie your ox or donkey from the stall on the Sabbath and lead it out to give it water?
3So do and observe whatever they tell you, but do not do as they do, for they say things but do not practice them.
15Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
46Why do you call me 'Lord, Lord,' but do not do what I say?
17As he was teaching them, he said, 'Is it not written: My house will be called a house of prayer for all nations? But you have made it a den of robbers.'