Matthew 7:5
Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
You hypocrite, first remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Thou hypocrite,{G5273} cast out{G1537} first{G4412} the beam{G1385} out{G1537} of{G3788} thine own{G4675} eye;{G3788} and{G2532} then{G5119} shalt thou see clearly{G1227} to cast out{G1544} the mote{G2595} out{G1537} of{G3788} thy{G4675} brother's{G80} eye.{G3788}
Thou hypocrite{G5273}, first{G4412} cast out{G1544}{(G5628)} the beam{G1385} out of{G1537} thine own{G4675} eye{G3788}; and{G2532} then{G5119} shalt thou see clearly{G1227}{(G5692)} to cast out{G1544}{(G5629)} the mote{G2595} out of{G1537} thy{G4675} brother's{G80} eye{G3788}.
Ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye.
Ypocryte, fyrst cast out the beame out of thyne awne eye, and then shalt thou se clearly, to plucke out the moate out of thy brothers eye.
Hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye.
Thou hypocrite, first caste out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely, to plucke out the mote out of thy brothers eye.
‹Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.›
You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
You false one, first take out the bit of wood from your eye, then will you see clearly to take out the grain of dust from your brother's eye.
You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
41 Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck in your eye,' when you yourself do not see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
1 Do not judge, so that you will not be judged.
2 For with the standard you use to judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
3 Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
4 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye,' while there is a beam in your own eye?
24 Blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.
25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.
26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside may also become clean.
27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and all impurity.
28 So too, on the outside you appear righteous to people, but on the inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
6 Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
47 If your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
9 And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, saying,
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
22 The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
23 But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it is unhealthy, your body is full of darkness.
35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
1 Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the sky and the earth, but why do you not know how to interpret this present time?
57 And why do you not judge for yourselves what is right?
15 If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
3 Be on guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
24 Do not judge by appearance, but judge with righteous judgment.
39 He also told them a parable: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?"
41 But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.'
38 You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
5 For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
41 Jesus replied, 'If you were blind, you would have no sin. But now that you claim, ‘We see,’ your sin remains.
19 you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.
39 Then the Lord said to him, 'Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
4 'For no one does anything in secret while seeking to be known publicly. If You are doing these things, reveal Yourself to the world.'
1 Meanwhile, when thousands of people had gathered together, to the point of trampling on one another, Jesus began to speak first to His disciples: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy."
6 He answered them, "Isaiah rightly prophesied about you hypocrites, as it is written: 'This people honors Me with their lips, but their hearts are far from Me.'
1 Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit. Watch yourself, so that you too might not be tempted.
11 Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
16 When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
14 Leave them alone; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
15 The Lord answered him, 'You hypocrites! Doesn’t each of you untie your ox or donkey from the stall on the Sabbath and lead it out to give it water?
25 Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you.
12 So in everything, do to others what you would want them to do to you, for this sums up the Law and the Prophets.