Matthew 5:16
In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Let youre light so shyne before men yt they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven.
Let youre light so shyne before men, that they maye se youre good workes, and glorify youre father which is in heauen.
Let your light so shine before men, that they may see your good workes, and glorifie your Father which is in heauen.
Let your lyght so shyne before men, that they may see your good workes, and glorifie your father, whiche is in heauen.
‹Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.›
Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who `is' in the heavens.
Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Even so let your light be shining before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of me.
12Rejoice and be exceedingly glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people.
14You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
15Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they put it on a stand, and it gives light to everyone in the house.
33No one lights a lamp and puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see the light.
34Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it is unhealthy, your body is full of darkness.
35See to it, then, that the light within you is not darkness.
36So if your whole body is full of light, and no part of it is dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.
16No one lights a lamp and covers it with a jar or puts it under a bed. Instead, they set it on a lampstand so that those who come in may see the light.
17For nothing is hidden that will not be revealed, nor is anything concealed that will not be known and brought to light.
1Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
3But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
4so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
6But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
21He also said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn’t it to be put on a lampstand?
22For nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is concealed that will not be brought to light.
18so that your fasting will not be obvious to others, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
35Be dressed ready for service and keep your lamps burning.
43Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone who has ears listen!
22The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
23But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
6For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
35John was a lamp that burned and shone, and for a time, you were willing to rejoice in his light.
24For as the lightning flashes and lights up the sky from one end to the other, so will the Son of Man be in his day.
4'For no one does anything in secret while seeking to be known publicly. If You are doing these things, reveal Yourself to the world.'
19This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
20For everyone who does evil hates the light and does not come to the light for fear that their deeds will be exposed.
21But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be plainly seen that their deeds have been done in God.
35Then Jesus said to them, "The light will be with you only a little while longer. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
36While you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." Jesus said this, then went away and was hidden from them.
46I have come into the world as light, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.
13But everything exposed by the light becomes visible, for everything that is made visible is light.
3Whatever you spoke in the dark will be heard in the light, and what you whispered in private rooms will be proclaimed from the rooftops.
25Similarly, good works are also evident, and those that are otherwise cannot remain hidden.
45So that you may become children of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good and sends rain on the righteous and the unrighteous.
12Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness but will have the light of life."
2There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light.
48Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
15so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
27What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
5'While I am in the world, I am the light of the world.'
16When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
16The people who sat in darkness have seen a great light, and for those who were sitting in the region and shadow of death, light has dawned upon them.
17Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
5They do all their deeds to be seen by others. They make their phylacteries broad and their tassels long.
12Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.