Matthew 6:18
so that your fasting will not be obvious to others, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
so that your fasting will not be obvious to others, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
that you do not appear to men to fast, but to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly.
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
that{G3704} thou be not{G3361} seen{G5316} of men{G444} to fast,{G3522} but{G235} of thy{G4675} Father{G3962} who is{G3588} in{G1722} secret:{G2927} and{G2532} thy{G4675} Father,{G3962} who seeth{G991} in{G1722} secret,{G2927} shall recompense{G591} thee.{G4671}
That{G3704} thou appear{G5316}{(G5652)} not{G3361} unto men{G444} to fast{G3522}{(G5723)}, but{G235} unto thy{G4675} Father{G3962} which{G3588} is in{G1722} secret{G2927}: and{G2532} thy{G4675} Father{G3962}, which{G3588} seeth{G991}{(G5723)} in{G1722} secret{G2927}, shall reward{G591}{(G5692)} thee{G4671} openly{G1722}{G5318}.
that it appere not vnto men howe that thou fastest: but vnto thy father which is in secrete: and thy father which seeth in secret shall rewarde the openly.
that it appeare not vnto men, that thou fastest: but vnto thy father which is in secrete: and thy father which seyth in secrete, shal rewarde the openly.
That thou seeme not vnto men to fast, but vnto thy Father which is in secret: and thy Father which seeth in secret, will rewarde thee openly.
That thou appeare not vnto men, to fast: but vnto thy father, which is in secrete, and thy father, which seeth in secrete, shall rewarde thee openly.
‹That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.›
so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.
that thou mayest not appear to men fasting, but to thy Father who `is' in secret, and thy Father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee.
that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee.
So that no one may see that you are going without food, but your Father in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.
so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.
so that it will not be obvious to others when you are fasting, but only to your Father who is in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5 And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
6 But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
7 And when you pray, do not keep on babbling like the pagans, for they think they will be heard because of their many words.
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
9 This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name.
14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
15 But if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 When you fast, do not look somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
17 But when you fast, anoint your head and wash your face,
14 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
15 Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they put it on a stand, and it gives light to everyone in the house.
16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
19 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and rust destroy, and where thieves break in and steal.
20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moths nor rust destroy, and where thieves do not break in or steal.
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
22 The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
23 But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
4 'For no one does anything in secret while seeking to be known publicly. If You are doing these things, reveal Yourself to the world.'
3 'Why have we fasted,' they say, 'and you have not seen it? Why have we humbled ourselves, and you have not noticed?' Yet on the day of your fasting, you pursue your own desires and oppress all your workers.
4 Your fasting ends in quarreling and strife, and in striking each other with wicked fists. You cannot fast as you do today and expect your voice to be heard on high.
17 For nothing is hidden that will not be revealed, nor is anything concealed that will not be known and brought to light.
31 So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
32 For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
30 For all the nations of the world eagerly seek these things, and your Father knows that you need them.
31 Instead, seek His kingdom, and these things will be given to you as well.
2 There is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
3 Whatever you spoke in the dark will be heard in the light, and what you whispered in private rooms will be proclaimed from the rooftops.
7 Is it not to share your bread with the hungry and to bring the homeless poor into your house? When you see the naked, clothe them, and do not hide yourself from your own flesh and blood.
36 Be merciful, just as your Father is merciful.
33 Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
23 Rejoice in that day and leap for joy! For behold, your reward is great in heaven, for that is how their ancestors treated the prophets.
27 'Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him, God the Father has set his seal of approval.'
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
9 And do not call anyone on earth your father, for you have one Father, who is in heaven.
5 They do all their deeds to be seen by others. They make their phylacteries broad and their tassels long.
35 This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.
8 The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
18 Otherwise, the LORD will see and disapprove, and He may turn His anger away from them.
14 Then the disciples of John came to him and asked, 'Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?'
22 For nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is concealed that will not be brought to light.
33 No one lights a lamp and puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see the light.
12 'I fast twice a week and give a tenth of all I get.'
7 Serve with enthusiasm, as to the Lord and not to people,
6 Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone who has ears listen!