Matthew 10:27
What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
What I tell you in darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
What I tell you in dercknes that speake ye in lyght. And what ye heare in the eare that preache ye on the housse toppes.
What I tell you in darcknes, that speake ye in light: and what ye heare in the eare, that preach ye vpon the house toppes.
What I tell you in darkenesse, that speake yee in light: and what yee heare in the eare, that preach yee on the houses.
What I tell you in darknesse, that speake ye in lyght: And what ye heare in the eare, that preach ye on the houses.
‹What I tell you in darkness,› [that] ‹speak ye in light: and what ye hear in the ear,› [that] ‹preach ye upon the housetops.›
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.
What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
What I say to you in the dark, say in the light: and what comes to your ear secretly, say publicly from the house-tops.
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2There is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
3Whatever you spoke in the dark will be heard in the light, and what you whispered in private rooms will be proclaimed from the rooftops.
4I tell you, my friends, do not fear those who kill the body but can do nothing more afterward.
5But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after killing, has the authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!
26So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
16No one lights a lamp and covers it with a jar or puts it under a bed. Instead, they set it on a lampstand so that those who come in may see the light.
17For nothing is hidden that will not be revealed, nor is anything concealed that will not be known and brought to light.
28Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather, fear the one who can destroy both soul and body in hell.
21He also said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn’t it to be put on a lampstand?
22For nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is concealed that will not be brought to light.
23If anyone has ears to hear, let them hear.
14You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
15Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they put it on a stand, and it gives light to everyone in the house.
16In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
17But be on guard against people, for they will hand you over to councils and will flog you in their synagogues.
18You will be brought before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles.
19When they hand you over, do not worry about how or what you should say, for what you are to say will be given to you at that time.
20For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
15Let the one who is on the rooftop not go down or enter the house to take anything out.
33No one lights a lamp and puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see the light.
9'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'
10And the gospel must first be proclaimed to all nations.
11When you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given to you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
7As you go, proclaim: 'The kingdom of heaven has come near.'
35See to it, then, that the light within you is not darkness.
36So if your whole body is full of light, and no part of it is dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.
17'Let no one on the housetop come down to take anything out of their house.'
43Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone who has ears listen!
31On that day, no one who is on the housetop with possessions inside should go down to get them. Likewise, no one in the field should turn back for anything.
9Let anyone who has ears listen.
12For it is shameful even to speak of what they do in secret.
13But everything exposed by the light becomes visible, for everything that is made visible is light.
34Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not say anything to them without using a parable.
35This was to fulfill what was spoken through the prophet: 'I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the creation of the world.'
11When they bring you before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say.
12For the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say.
14If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that house or town and shake off the dust from your feet.
37You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached—
10But when you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say,
20Declare this to the house of Jacob and proclaim it in Judah, saying:
16In the darkness, they break into houses, but by day, they shut themselves in; they do not know the light.
10He said to them, 'Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.'
15He who has ears, let him hear.
10Then Jesus said to them, 'Do not be afraid. Go and tell My brothers to go to Galilee, and there they will see Me.'
4so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
23But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
37What I say to you, I say to everyone: Stay alert!
15And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades.
30Jesus warned them not to tell anyone about him.
35Then Jesus said to them, "The light will be with you only a little while longer. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.