Matthew 7:3
Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And{G1161} why{G5101} beholdest thou{G991} the mote{G2595} that is{G3588} in{G1722} thy{G4675} brother's{G80} eye,{G3788} but{G1161} considerest{G2657} not{G3756} the beam{G1385} that is in{G1722} thine own{G4674} eye?{G3788}
And{G1161} why{G5101} beholdest{G991}{(G5719)} thou the mote{G2595} that is in{G1722} thy{G4675} brother's{G80} eye{G3788}, but{G1161} considerest{G2657}{(G5719)} not{G3756} the beam{G1385} that is in{G1722} thine own{G4674} eye{G3788}?
Why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame yt ys yn thyne awne eye.
Why seist thou a moate in thy brothers eye, and perceauest not the beame yt is yn thine awne eye?
And why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye?
Why seest thou a mote in thy brothers eye, but perceiuest not the beame that is in thyne owne eye?
‹And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?›
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
`And why dost thou behold the mote that `is' in thy brother's eye, and the beam that `is' in thine own eye dost not consider?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye,' while there is a beam in your own eye?
5 Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6 Do not give what is holy to dogs, nor cast your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to tear you to pieces.
41 Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to notice the beam in your own eye?
42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck in your eye,' when you yourself do not see the beam in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
1 Do not judge, so that you will not be judged.
2 For with the standard you use to judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
57 And why do you not judge for yourselves what is right?
37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
22 The eye is the lamp of the body. If your eye is healthy, your whole body will be full of light.
23 But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
24 Do not judge by appearance, but judge with righteous judgment.
3 Be on guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
47 If your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
9 And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it is unhealthy, your body is full of darkness.
35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
10 But you, why do you judge your brother or sister? Or why do you treat them with contempt? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
11 Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
1 Therefore, you have no excuse, O person, whoever you are who judges. For when you judge someone else, you condemn yourself, because you practice the same things you judge others for.
4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
15 If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
13 Therefore, let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
1 Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit. Watch yourself, so that you too might not be tempted.
2 Carry one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
8 Instead, you yourselves wrong and cheat—and you do this to your brothers and sisters.
1 Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
39 He also told them a parable: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?"
9 Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Look, the Judge is standing at the door.
26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside may also become clean.
23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his face in a mirror.
24 For he looks at himself, goes away, and immediately forgets what he looks like.
31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under judgment.
17 Do not hate your brother in your heart. You must surely reprove your neighbor, and do not bear sin because of him.
41 Jesus replied, 'If you were blind, you would have no sin. But now that you claim, ‘We see,’ your sin remains.
12 So in everything, do to others what you would want them to do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
12 Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash?
12 What business is it of mine to judge outsiders? Are you not to judge those inside the church?
37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
5 For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor,
38 You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
3 Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
35 This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.
24 Blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.