James 3:10
Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.
Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Out of one mouth proceadeth blessynge and cursynge. My brethren these thinges ought not so to be.
Out of one mouth proceadeth blessynge and cursynge. My brethre these thinges ought not so to be.
Out of one mouth proceedeth blessing and cursing: my brethren, these things ought not so to be.
Out of one mouth proceadeth blessing and cursing. My brethren, these thynges ought not so to be.
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, it is not right for these things to be so.
Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8but no one can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
9With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.
11Does a spring pour forth both sweet and bitter water from the same opening?
12Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt spring yield fresh water.
13Who is wise and understanding among you? Let him show his works by his good conduct with the humility that comes from wisdom.
14But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, do not boast and deny the truth.
14Their mouths are full of curses and bitterness.
18But the things that come out of the mouth come from the heart, and these defile a person.
19For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, and slanders.
33Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
34You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35The good person brings out good things from the good treasure of his heart, and the evil person brings out evil things from his evil treasure.
9Do not repay evil for evil or insult for insult, but on the contrary, give a blessing, because to this you were called, so that you may inherit a blessing.
10For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
45A good person brings good things out of the good stored up in their heart, and an evil person brings evil things out of the evil stored up in their heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
13That you turn your spirit against God and let words escape from your mouth?
11What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”
10Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will be found guilty.
11There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
38Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good come?
1Not many should become teachers, my brothers, because you know that we will receive a stricter judgment.
2For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to also control his whole body.
3Now if we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we guide their whole bodies as well.
31The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut off.
12Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or earth or any other oath. Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No,’ so that you may not fall under judgment.
29No foul language should come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
5In the same way, the tongue is a small part of the body, yet it boasts of great things. Consider how a small fire sets a great forest ablaze.
6And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting the entire course of life on fire, and is itself set on fire by hell.
19My beloved brothers and sisters, let every person be quick to listen, slow to speak, and slow to anger.
20For human anger does not produce the righteousness that God desires.
8But now you must put away all these: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
4A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
4The words of a person's mouth are like deep waters; the fountain of wisdom is like a flowing stream.
14Bless those who persecute you; bless and do not curse.
17In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit.
6Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
11Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
30I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life—
16Do not be deceived, my beloved brothers and sisters.
7His mouth is full of curses and deceit and oppression; under his tongue are trouble and iniquity.
19You let your mouth speak evil, and your tongue devises deceit.
7For my mouth speaks truth, and wickedness is detestable to my lips.
17He loved to curse—may it come back to him; he took no delight in blessing—may it be far from him.
8Let your speech be sound and beyond reproach, so that any opponent may be ashamed, having nothing bad to say about us.
9Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Look, the Judge is standing at the door.
6Much dreaming and many words are meaningless. Therefore, fear God.
31Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice.
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.