Matthew 7:17
In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Even so{G3779} every{G3956} good{G18} tree{G1186} bringeth forth{G4160} good{G2570} fruit;{G2590} but{G1161} the corrupt{G4550} tree{G1186} bringeth forth{G4160} evil{G4190} fruit.{G2590}
Even so{G3779} every{G3956} good{G18} tree{G1186} bringeth forth{G4160}{(G5719)} good{G2570} fruit{G2590}; but{G1161} a corrupt{G4550} tree{G1186} bringeth forth{G4160}{(G5719)} evil{G4190} fruit{G2590}.
Euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. But a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute.
Euen so euery good tree bryngeth forth good frute. But a corrupte tree, bryngeth forth euyl frute,
So euery good tree bringeth foorth good fruite, & a corrupt tree bringeth forth euill fruite.
Euen so, euery good tree, bryngeth foorth good fruite: But a corrupt tree, bryngeth foorth euyll fruite.
‹Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.›
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit.
19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 So then, you will recognize them by their fruits.
21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
43 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.
45 A good person brings good things out of the good stored up in their heart, and an evil person brings evil things out of the evil stored up in their heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
33 Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for a tree is known by its fruit.
34 You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35 The good person brings out good things from the good treasure of his heart, and the evil person brings out evil things from his evil treasure.
15 Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
9 The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
10 Even now the axe is laid at the root of the trees. Therefore, every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
8 Produce fruit in keeping with repentance.
9 If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
15 But the seed on good soil represents those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and produce a harvest through perseverance.
6 Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7 He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who wins souls is wise.
8 It was planted in fertile soil by abundant waters to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.
11 Does a spring pour forth both sweet and bitter water from the same opening?
12 Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt spring yield fresh water.
9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth.)
13 He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
12 The wicked desire the plunder of evildoers, but the root of the righteous flourishes.
19 Seeing a lone fig tree by the road, he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, 'May no fruit ever come from you again!' And immediately, the fig tree withered.
7 Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain.
21 For from within, out of the human heart, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders,
4 Remain in me, as I also remain in you. Just as a branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you unless you remain in me.
5 I am the vine; you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, for apart from me you can do nothing.
6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
7 Do not be deceived: God is not mocked. For whatever a person sows, that they will also reap.
8 The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
8 They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
16 The wages of the righteous lead to life, but the income of the wicked leads to sin.
23 All these evils come from within and defile a person.
18 But the things that come out of the mouth come from the heart, and these defile a person.
19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, and slanders.
48 When it was full, the fishermen pulled it onto the shore. Then they sat down and gathered the good fish into baskets, but threw the bad ones away.
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
8 But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
29 Then he told them a parable: 'Look at the fig tree and all the trees.'
3 Then the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" And I answered, "Figs. The good figs are very good, but the bad ones are so bad they cannot be eaten."
10 Tell the righteous that it will go well for them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
2 From the fruit of their lips, people enjoy good things, but the appetite of the treacherous desires violence.
3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
8 Still other seeds fell on good soil and yielded a crop—some one hundred, some sixty, and some thirty times what was sown.