Isaiah 18:5
For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
For before{H6440} the harvest,{H7105} when the blossom{H6525} is over,{H8552} and the flower{H5328} becometh a ripening{H1580} grape,{H1155} he will cut off{H3772} the sprigs{H2150} with pruning-hooks,{H4211} and the spreading branches{H5189} will he take away{H5493} [and] cut down.{H8456}
For afore{H6440} the harvest{H7105}, when the bud{H6525} is perfect{H8552}{(H8800)}, and the sour grape{H1155} is ripening{H1580}{(H8802)} in the flower{H5328}, he shall both cut off{H3772}{(H8804)} the sprigs{H2150} with pruning hooks{H4211}, and take away{H5493}{(H8689)} and cut down{H8456}{(H8689)} the branches{H5189}.
But the frutes, were not yet ripe cut of, and the grapes were but yonge and grene. Then one smote of the grapes with an hoke, yee he hewed downe also the buwes and the braunches, & dyd cast the awaye.
For afore the haruest when the floure is finished, and the fruite is riping in the floure, then he shall cut downe the branches with hookes, and shall take away, and cut off the boughes:
For afore the haruest whe the braunch is growen, there shall come ripe fruite of the floure: and he shal cut downe the increase with sithes, and the braunches shall he take away with hookes.
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away [and] cut down.
For before harvest, when the flower is perfect, And the blossom is producing unripe fruit, Then hath `one' cut the sprigs with pruning hooks, And the branches he hath turned aside, cut down.
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away `and' cut down.
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away [and] cut down.
For before the time of getting in the grapes, after the opening of the bud, when the flower has become a grape ready for crushing, he will take away the small branches with knives, cutting down and taking away the wide-stretching branches.
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches.
For before the harvest, when the bud has sprouted, and the ripening fruit appears, he will cut off the unproductive shoots with pruning knives; he will prune the tendrils.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32 It will be fulfilled before his time, and his branch will not remain green.
33 He will shake off his unripe grapes like a vine and cast away his blossoms like the olive tree.
1 Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill.
2 He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
3 Now then, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones?
5 Now let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
6 I will make it a wasteland; it will neither be pruned nor hoed, and briers and thorns will grow there. I will also command the clouds not to rain on it.
7 For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the people of Judah are the planting of His delight. He expected justice but saw bloodshed; He expected righteousness but heard cries of distress.
5 It will be like a harvester gathering standing grain, and his arm harvesting the ears of grain; like one gleaning ears of grain in the Valley of Rephaim.
6 Yet gleanings will remain, like an olive tree that is beaten: two or three berries at the top of the highest branch, four or five on its fruitful branches, declares the LORD, the God of Israel.
2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
7 It has laid waste my vine and ruined my fig tree. It has stripped off their bark and thrown it away; their branches are made white.
16 His roots below will dry up, and his branches above will wither.
29 As soon as the crop is ready, he sends for the sickle because the harvest has come.
9 This is what the Lord of Hosts says: Glean thoroughly the remnant of Israel as a vine; pass your hand over the branches like a grape gatherer.
8 It was planted in fertile soil by abundant waters to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
9 Say, ‘This is what the Lord GOD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and its fruit stripped so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a great effort or many people to pull it out by its roots.
4 The fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, will be like an early fig before the summer harvest—when someone sees it, they quickly swallow it while it is still in their hand.
5 Then it took some of the seed of the land and planted it in fertile soil, placing it by abundant waters like a willow.
6 The plant sprouted and became a low, spreading vine, with its branches facing the eagle and its roots growing beneath it. So it became a vine, produced branches, and sent out leaves.
11 Though on the day you plant them you make them grow, and in the morning you make your seed blossom, yet the harvest will be a heap on the day of grief and incurable pain.
4 This is what the LORD said to me, 'I will remain quiet and observe from my dwelling place, like the heat shimmering in sunlight, like a cloud of dew during the heat of harvest.'
17 In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst—this is what the Lord has declared.
5 If thieves came to you, if robbers came by night—oh, how you would be ruined!—would they not steal only enough for themselves? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?
17 The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
13 I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, no figs on the tree, and even the leaves will wither. What I have given them will be taken from them.
10 And on the vine were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out, and its clusters ripened into grapes.
15 God of Hosts, return! Look down from heaven and see; take care of this vine.
12 But it was uprooted in fury, cast to the ground. The east wind dried out its fruit. Its strong branches were broken off and dried up, consumed by fire.
9 Like a slug that melts away as it moves, like a stillborn child who never sees the sun.
18 Still another angel, who had authority over the fire, came out from the altar and called with a loud voice to the one holding the sharp sickle, "Swing your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe."
19 So the angel swung his sickle over the earth and gathered its grapes, and he threw them into the great winepress of God's wrath.
9 If it bears fruit next year, fine! But if not, then cut it down.'
8 Even if its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,
6 They will all be left for the birds of prey on the mountains and the wild animals of the earth. The birds will spend the summer feeding on them, and all the wild animals will winter upon them.
16 Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle at harvest time. Because of the oppressing sword, let each one return to his own people, and let every one flee to his own land.
30 The surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above.
5 You will plant vineyards again on the hills of Samaria; the planters will plant them and enjoy their fruit.
12 While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
14 This decision is by the decree of the watchers and the sentence by the command of the holy ones, in order that the living may know that the Most High is sovereign over the kingdoms of men, and He gives them to whomever He will and sets the lowliest of men over them.
13 Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full and the vats overflow—because their wickedness is great.
10 Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
6 In days to come, Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, and they will fill the whole world with fruit.
6 Therefore, this is what the Lord GOD says: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given the inhabitants of Jerusalem.
14 The elders and dignitaries are the head; the prophets who teach lies are the tail.
16 They are green before the sun, and their shoots spread out over the garden.
9 The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
12 The vine is dried up, and the fig tree withers; the pomegranate, the palm, and the apple tree—all the trees of the field are dried up. Indeed, joy has withered away from the people.
44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from bramble bushes.