Psalms 73:5
They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
They come in no misfortune like other folke, nether are they plaged like other men.
They are not in trouble as other men, neither are they plagued with other men.
They come in no misfortune lyke other folke: neither are they plagued lyke other men.
They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
They are free from burdens of men, Neither are they plagued like other men.
In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
They are not in trouble as `other' men; Neither are they plagued like `other' men.
They are not in trouble as [other] men; Neither are they plagued like [other] men.
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
6Therefore, pride is their necklace; violence clothes them like a garment.
7Their eyes bulge from fatness; their imaginations overflow with malice.
8They scoff and speak with malice; with arrogance, they threaten oppression.
9They set their mouths against the heavens, and their tongues strut through the earth.
9Their homes are safe from fear, and no rod of God is upon them.
11They say, 'How does God know? Is there knowledge in the Most High?'
12Behold, these are the wicked—always carefree, they increase in wealth.
6For trouble does not spring from the dust, nor does suffering sprout from the ground.
33For He does not willingly afflict or grieve the children of men.
13They tear up my path; they help advance my ruin, even though no one comes to assist them.
17There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.
7But God will tear you down forever; He will snatch and uproot you from your tent and dislodge you from the land of the living. Selah.
8If they are bound in chains and held captive by cords of suffering,
19He has redeemed my soul in peace from the battle against me, for many are with me.
19Do not fret because of evildoers, and do not envy the wicked.
5They are like scarecrows in a cucumber field; they cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm—nor can they do any good.
7They have hands but cannot touch, feet but cannot walk, nor can they make a sound with their throats.
39Yet they were diminished and brought low through oppression, calamity, and sorrow.
13They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
6Why should I fear in evil days, when iniquity surrounds me, at my heels?
3Indeed, they do no wrong; they walk in His ways.
17And the way of peace they have not known.
25Do not let them say in their hearts, 'Aha, just what we wanted!' Do not let them say, 'We have swallowed him up!'
5You are radiant and majestic, more excellent than the mountains of prey.
27For they persecute those you have struck, and they recount the pain of those you have wounded.
28Add guilt to their guilt, and let them not enter into your righteousness.
19How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
33So He ended their days in futility and their years in terror.
26He strikes them down for their wickedness in a place where all can see.
16But their prosperity is not in their own hands, so the counsel of the wicked is far from me.
6He says in his heart, 'I shall not be moved; from generation to generation I shall be without trouble.'
28They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
1Do not fret because of evildoers, and do not envy those who commit injustice.
17They have ears but cannot hear; there is no breath in their mouths.
10They close up their hearts to compassion; they speak with arrogance.
11They track my every step; they surround me and set their eyes to bring me down to the ground.
14Their soul dies in their youth, and their life ends among the unclean.
14In the evening, sudden terror! Before morning, they are no more. This is the fate of those who plunder us and the lot of those who pillage us.
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
21Isn't their tent cord pulled up within them? They die, and not with wisdom.
23He allows them to rest in security, but His eyes are on their ways.
24They are exalted for a little while, but then they are gone; they are brought low and gathered up like all others, and like the heads of grain, they are cut off.
19They will not be ashamed in the time of disaster, and in days of famine they will be satisfied.
29He will no longer be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread out across the land.
15Now we call the proud blessed, for those who do evil prosper, and those who test God escape.'
1Do not envy wicked people or desire to be with them.
12Their inward thought is that their houses will last forever, and their dwelling places for all generations; they call their lands by their own names.
10He does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.