Revelation 19:2
For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
For true and righteous a his judgments: for he hath judged the gat who, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
For true and righteous are His judgments: for He has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her immorality, and has avenged the blood of His servants at her hand.
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
for{G3754} true{G228} and{G2532} righteous{G1342} are his{G846} judgments;{G2920} for{G3754} he hath judged{G2919} the great{G3173} harlot,{G4204} her that{G3748} corrupted{G5351} the earth{G1093} with{G1722} her{G846} fornication,{G4202} and{G2532} he hath avenged{G1556} the blood{G129} of his{G846} servants{G1401} at{G1537} her{G846} hand.{G5495}
For{G3754} true{G228} and{G2532} righteous{G1342} are his{G846} judgments{G2920}: for{G3754} he hath judged{G2919}{(G5656)} the great{G3173} whore{G4204}, which{G3748} did corrupt{G5351}{(G5707)} the earth{G1093} with{G1722} her{G846} fornication{G4202}, and{G2532} hath avenged{G1556}{(G5656)} the blood{G129} of his{G846} servants{G1401} at{G1537} her{G846} hand{G5495}.
for true and ryghteous are his iudgmentes for he hath iudged ye grett whore which did corrupt the erth with her fornicacion and hath avenged the bloud of his servauntes of her hond.
for true and righteous are his iudgmentes, because he hath iudged the greate whore (which did corrupt ye earth with her fornicacion) and hath auenged the bloud of his seruautes of her hond.
For true and righteous are his iudgements: for he hath condemned that great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath auenged the blood of his seruants shed by her hand.
For true and ryghteous are his iudgementes, for he hath iudged the great whore which dyd corrupt ye earth with her fornication, and hath auenged the blood of his seruauntes of her hande.
For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
because true and righteous `are' His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.
For true and upright are his decisions; for by him has the evil woman been judged, who made the earth unclean with the sins of her body; and he has given her punishment for the blood of his servants.
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 After these things, I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, 'Hallelujah! Salvation, glory, honor, and power belong to our Lord God.'
1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, 'Come, I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters.'
2 With her, the kings of the earth committed sexual immorality, and the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her immorality.
3 Then he carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her immorality.
5 On her forehead was written a name: 'Mystery, Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Abominations of the Earth.'
6 I saw the woman drunk with the blood of the saints and the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I was utterly amazed.
2 He cried out with a mighty voice, saying, 'Fallen, fallen is Babylon the Great! She has become a dwelling place for demons, a prison for every unclean spirit, and a cage for every unclean and detested bird.'
3 For all the nations have drunk the wine of the passion of her sexual immorality, the kings of the earth committed immorality with her, and the merchants of the earth have grown rich from the abundance of her luxurious living.
4 Then I heard another voice from heaven saying, 'Come out of her, my people, so that you do not share in her sins and so that you do not receive any of her plagues.'
5 For her sins have piled up to heaven, and God has remembered her injustices.
6 Repay her as she herself has repaid others, and pay her back double according to her deeds; in the cup she has mixed, mix a double portion for her.
7 As much as she glorified herself and lived luxuriously, give her that much torment and grief, because in her heart she says, 'I sit as a queen, I am no widow, and I will never see grief.'
8 Because of this, her plagues will come in a single day: death, mourning, and famine. She will be consumed by fire, for the mighty Lord God is the one who judges her.
9 The kings of the earth who committed sexual immorality with her and lived in luxury will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning.
10 Standing far off because of the fear of her torment, they will say, 'Woe, woe to the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come.'
19 And they threw dust on their heads and cried out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe to the great city, in which all who owned ships at sea became rich from her wealth! For in one hour she has been laid waste.'
20 Rejoice over her, O heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced your judgment against her!
3 And again they said, 'Hallelujah! The smoke from her rises forever and ever.'
5 Then I heard the angel in charge of the waters say, 'You are righteous, Lord, the one who is, and who was, and who is to come, because you have judged these things.'
6 For they shed the blood of your holy people and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.
7 And I heard the altar respond, 'Yes, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.'
24 And in her was found the blood of prophets and saints, and of all who have been slain on the earth.
15 Then he said to me, 'The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues.'
16 The ten horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, devour her flesh, and burn her with fire.
17 For God has put it into their hearts to carry out His purpose by agreeing to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.
18 And the woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.
18 The nations were angry, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, the saints, and those who fear Your name, both small and great, and to destroy those who destroy the earth.
19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. Babylon the Great was remembered before God, and He gave her the cup filled with the wine of the fury of His wrath.
7 He said in a loud voice, "Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens, the earth, the sea, and the springs of water."
8 A second angel followed, saying, "Fallen, fallen is Babylon the Great, who made all the nations drink the wine of her passionate immorality."
45 But righteous men will judge them for committing adultery and shedding blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.
22 Look, I will cast her onto a sickbed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works.
15 Out of His mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
16 He has a name written on His robe and on His thigh: King of Kings and Lord of Lords.
17 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying high overhead: 'Come, gather for the great supper of God,'
4 All this because of the abundant prostitution of a well-favored harlot, a skilled sorceress, who ensnares nations with her lust and peoples with her witchcraft.
10 They cried out with a loud voice, 'How long, Sovereign Lord, holy and true, until You judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?'
6 Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunder, saying, 'Hallelujah! For the Lord God Almighty reigns.'
7 Let us rejoice and be glad, and give Him glory, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has prepared herself.
8 It was granted to her to be clothed in fine linen, bright and clean. For the fine linen is the righteous deeds of the saints.
9 Then the angel said to me, 'Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb.' And he added, 'These are the true words of God.'
19 Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and His army.
11 Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
19 So the angel swung his sickle over the earth and gathered its grapes, and he threw them into the great winepress of God's wrath.
15 The merchants who became rich from her will stand far off, out of fear for her torment, weeping and mourning,
38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and shed blood. I will bring upon you the wrath and jealousy of my judgment.
21 The rest were killed by the sword that proceeded from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
13 It happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in her midst.
17 For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?