Revelation 9:2
He opened the shaft of the abyss, and smoke rose out of the shaft like the smoke of a great furnace. The sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.
He opened the shaft of the abyss, and smoke rose out of the shaft like the smoke of a great furnace. The sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.
And he opened the bottomless pit; and the arose a smoke out of the pit, as the smoke of a gat furnace; and the sun and the air we darkened by ason of the smoke of the pit.
And he opened the bottomless pit, and smoke arose from the pit, like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
And he opened the botomlesse pytt and there arose the smoke of a grett fornace. And the sunne and the ayer were darkned by the reason of the smoke of the pytt.
And he opened the bottomlesse pytt, and there arose the smoke of a greate fornace. And the Sonne, and ye ayer were darkned by the reason of the smoke of the pytt.
And he opened the bottomlesse pit, and there arose the smoke of the pit, as the smoke of a great fornace, and the sunne, and the ayre were darkened by the smoke of the pit.
And he opened the bottomlesse pit, and the smoke of the pit arose, as the smoke of a great fornace, and the sunne and the ayre were darkened by the reason of the smoke of the pit.
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a{TR adds "great"} burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit.
and he did open the pit of the abyss, and there came up a smoke out of the pit as smoke of a great furnace, and darkened was the sun and the air, from the smoke of the pit.
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
And he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke.
He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit.
He opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it like smoke from a giant furnace. The sun and the air were darkened with smoke from the shaft.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Then the fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the shaft of the abyss.
3Out of the smoke, locusts came down to the earth, and they were given power like that of scorpions on the earth.
1Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the abyss and a great chain in his hand.
2He seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years.
3He threw him into the abyss, locked it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations anymore until the thousand years were completed. After that, he must be released for a short time.
17And this is how I saw the horses in my vision: Those who rode them had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like the heads of lions, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur.
18A third of humanity was killed by these three plagues: by the fire, the smoke, and the sulfur that came out of their mouths.
9Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; burning coals blazed out from him.
8Then the earth shook and trembled; the foundations of the mountains quaked and were shaken, because He was angry.
9Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; burning coals blazed forth from Him.
5Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it upon the earth; and there came peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
12The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them went dark. A third of the day did not shine, and likewise, the night.
12And I watched as the Lamb opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black like sackcloth made of hair, and the whole moon turned red like blood.
9They had breastplates like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots rushing into battle.
10They had tails with stingers like scorpions, and in their tails, they had power to harm people for five months.
11They had a king over them, the angel of the abyss. His name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, he is called Apollyon (the Destroyer).
12The first woe has passed. Behold, two more woes are yet to come.
8The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.
9They were scorched by the intense heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues. But they refused to repent and glorify him.
10The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony,
8The beast you saw was, and is not, and is about to ascend from the abyss and go to destruction. Those who dwell on the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will marvel when they see the beast, because it was, is not, and yet is.
19Then God’s temple in heaven was opened, and within His temple was seen the ark of His covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and a severe hailstorm.
8The temple was filled with smoke from the glory of God and His power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
17Terror, pit, and snare confront you, O inhabitant of the earth.
18Whoever flees at the sound of terror will fall into the pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in the snare; for the floodgates of the heavens are opened, and the foundations of the earth shake.
13It performs great signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of the people.
11The smoke of their torment will rise forever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark bearing its name."
9The great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
20An arrow cannot make him flee; sling stones are turned to stubble for him.
1Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head. His face was like the sun, and his legs were like pillars of fire.
2He held a small scroll, opened, in his hand. He placed his right foot on the sea and his left foot on the land.
19I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood and fire and billows of smoke.
9They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.
10And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are. They will be tormented day and night forever and ever.
1After these things, I saw another angel descending from heaven, having great authority, and the earth was illuminated by his glory.
2He cried out with a mighty voice, saying, 'Fallen, fallen is Babylon the Great! She has become a dwelling place for demons, a prison for every unclean spirit, and a cage for every unclean and detested bird.'
7When they have completed their testimony, the beast that rises from the abyss will wage war with them, conquer them, and kill them.
4The foundations of the thresholds shook at the sound of the voices of those who called, and the temple was filled with smoke.
14Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth wide without limit. Into it will descend its splendor, its multitude, its uproar, and those who revel in it.
5They were not allowed to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.
2The first angel went and poured out his bowl on the earth, and harmful and painful sores broke out on the people who had the mark of the beast and worshiped its image.
3And again they said, 'Hallelujah! The smoke from her rises forever and ever.'
10The third angel blew his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky onto a third of the rivers and on the springs of water.
14It said to the sixth angel who had the trumpet, 'Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.'
15And the four angels who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year were released to kill a third of humanity.
14The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
8The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea. A third of the sea became blood.
30I will display wonders in the heavens and on the earth: blood, fire, and columns of smoke.
28He looked down toward Sodom and Gomorrah and the entire plain, and he saw that smoke was rising from the land like smoke from a furnace.
2And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"