1 Kings 16:32
And he reared vp an aulter for Baal in the temple of Baal which he had builded in Schomron:
And he reared vp an aulter for Baal in the temple of Baal which he had builded in Schomron:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29 In the thirtie and eyght yere of Asa king of Iuda, began Ahab the sonne of Amri to raigne ouer Israel, & the same Ahab the sonne of Amri raigned ouer Israel in Samaria twentie and two yeres.
30 And Ahab the sonne of Amri did euill in the sight of the Lorde aboue all that were before him.
31 For it seemed vnto him but a light thing to walke in the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat: He toke Iezabel also the daughter of Ethbaal king of the Sidonites to wyfe, and went and serued Baal, and worshipped him.
3 For he went and buylt vp the hygh places whiche Hezekia his father had destroyed, and he reared vp aulters for Baal, and made idol groues as dyd Ahab king of Israel, and worshipped all the hoast of heauen, and serued them.
4 And he buylt aulters in the house of the Lord, of which the Lorde sayde: in Hierusalem will I put my name.
5 And he buylt aulters for all the hoast of heauen, euen in two courtes of the house of the Lorde.
33 And Ahab made a groue, and proceeded further in angring the Lorde God of Israel then all the kinges of Israel that were before him.
2 But dyd euyll in the sight of the Lorde, like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel.
3 For he went to, and buylt the high places whiche Hezekia his father had broken downe: And he reared vp aulters for Baalim, and made groues, and worshipped all the hoast of heauen, and serued them.
4 And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
5 And he buylded aulters for all the hoast of heauen, in the two courtes of ye house of the Lorde.
52 But he did euyl in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, & in the way of his mother, & in the way of Ieroboam the sonne of Nabat, whiche made Israel to synne.
53 For he serued Baal, & worshipped him, and prouoked the Lorde God of Israel vnto wrath, according vnto all that his father had done.
32 For the saying which he cryed at the word of the Lorde against the aulter in Bethel, and against all the houses of hie places which are in the cities of Samarie, shall come to passe.
22 And will make thyne house lyke the house of Ieroboam the sonne of Nabat, & lyke the house of Baasa the sonne of Ahia, for the prouocation wherwith thou hast prouoked, and made Israel to synne.
2 Forasmuch as I exalted thee out of the duste, and made thee captayne ouer my people Israel, and thou hast walked in the way of Ieroboam, and hast made my people Israel to sinne, to anger me with their sinnes:
3 Beholde, I will roote out the posteritie of Baasa, and the posteritie of his house: and will make thy house lyke the house of Ieroboa the sonne of Nabat.
26 For he walked in all the way of Ieroboam the sonne of Nabat, and in his sinnes, that made Israel sinne, to anger the Lorde God of Israel with their vanities.
2 For he walked in the wayes of the kinges of Israel, & made moulten images for Baalim.
15 And he toke away straunge gods and images out of the house of God, and all the aulters that he had buylt in the mount of the house of God and Hierusalem, and cast them out of the citie.
16 And he prepared the aulter of the Lord, and sacrifised thereon peace offeringes and thanke offeringes, and charged Iuda to serue the Lorde God of Israel.
32 And with the stones he made an aulter in the name of the Lorde: And he made a ditch about the aulter, as great as would conteyne two measures of seede.
11 And Uria the priest made an aulter, in all poyntes lyke to the paterne which king Ahaz had sent from Damascon, euen so did Uria ye priest make it against king Ahaz came from Damascon.
12 And so when the king was come from Damascon, he sawe the aulter: and the king went to it, and offred thereon:
3 But walked in the way of the kinges of Israel, yea and made his sonnes to go through the fire after the abhominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel.
4 And he offred and burnt incense in the high places, and on the hilles, and vnder euery thicke tree.
13 For all the sinnes of Baasa and sinnes of Ela his sonne which they sinned, and made Israel to sinne and angre the Lorde God of Israel with their vanities.
15 Moreouer, the aulter that was at Bethel, the high places made by Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel sinne, both the aulter and also the high places he brake downe, and burnt the high places, and stampt it to powder, and burnt the idol groue.
7 And he put the carued image and an idol whiche he had made, in the house of God: Of which house, God had sayd to Dauid and to Solomon his sonne, In this house and in Hierusalem whiche I haue chosen afore all the tribes of Israel will I put my name for euer.
31 And he made an house of hill aulters, and made priestes of the lowest of the people, which were not of the sonnes of Leui.
32 And Ieroboam made a feast the fyfteene day of the eyght moneth, lyke vnto the feast that is in Iuda, and offered on the aulter: And so did he in Bethel, to offer vnto the calues that he had made: And he put in Bethel the priestes of the hill aulters which he had made.
33 And he went vp to the aulter to burne incense whiche he had made in Bethel the fyfteene day of the eyght moneth, euen in the moneth whiche he had imagined of his owne hearte: and made a solemne feast vnto the children of Israel, and offered vpon the aulter, and burnt incense.
7 And he put an image of a groue that he had made euen in the temple, of which the Lord had sayd to Dauid and Solomon his sonne: in this house and in Hierusalem which I haue chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for euer.
18 And he walked in the wayes of the kinges of Israel, as they that were of the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wyfe, and he dyd euyll in the sight of the Lorde.
34 And he did that which is euill in the sight of the Lorde, walking in the way of Ieroboam, and in his sinne, wherewith he made Israel to sinne.
2 And he wrought euil in the sight of the Lorde, but not lyke his father and lyke his mother: for he put away the images of Baal that his father had made.
26 And set the images out of the temple of Baal, and burnt them.
27 And they brake the image of Baal, and brake the house of Baal, & made a draft house of it vnto this day.
28 And so Iehu destroyed Baal out of Israel.
20 And Iehu sayde: Proclayme an holy conuocation for Baal. And they proclaymed it.
16 But they left al the commaundemetes of the Lord their God, and made them images of metal, euen two calues, and made idol groues, & worshipped all the hoast of heauen, and serued Baal.
25 But there was none lyke Ahab, which dyd euen sell him selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde, and that because Iezabel his wyfe pricked hym forwarde.
26 He dyd exceeding abhominablie in folowing foule idols, according to all thinges as dyd the Ammorites whom the Lorde cast out before the children of Israel.
28 And did euill in the sight of the Lorde, and turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne.
29 And he set the one in Bethel, and the other set he in Dan.
7 And by the hande of the prophet Iehu the sonne of Hanani, came the worde of the Lord against Baasa, and against his house, & against all the wickednesse that he did in the sight of the Lorde, in angryng him with the worke of his owne handes, that he should be like the house of Ieroboam, and because he killed him.
7 For then dyd Solomon buylde an hye place for Chamos the abhomination of Moabim the hill that is before Hierusalem, & vnto Moloch the abhomination of the children of Ammon.
4 And they brake downe the aulters of Baalim euen in his presence: and other images that were in greater honour then they, he caused to be destroyed: And the groues, carued images, and images of metall he brake and made dust of them, and strowed it vpon the graues of them that had offered vnto them.
14 And by the brasen aulter which was before the Lorde, and set it without the temple betweene the aulter and the temple of the Lorde, and put it on the northsyde of the aulter.
19 And all the houses of the high places in the cities of Samaria, which the king of Israel had made to anger the Lorde withal those Iosia put out of the way, & did to them according to all the actes that he had done in Bethel.