2 Kings 18:3
And he dyd that whiche is right in the sight of the Lord, according to al as did Dauid his father.
And he dyd that whiche is right in the sight of the Lord, according to al as did Dauid his father.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
3 And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all thinges as did his father Amaziahu.
34 And he did that which is right in the sight of the Lorde: euen according to all as did his father Uzziah, so did he.
3 And he did that which is good in the sight of the Lorde, yet not lyke Dauid his father: but did according to all thinges as Ioas his father did.
4 And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all as did his father Amaziahu.
2 And he dyd that whiche was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand nor to the left.
3 In the eyght yere of his raigne, when he was yet a childe, he began to seke after the God of Dauid his father: And in the twelfth yere he began to purge Iuda & Hierusalem from the high places, groues, carued images, and images of metall.
2 He dyd that which is right in the sight of the Lorde, & walked in all the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hande or to the left.
11 And Asa did that seemed ryght in the eyes of the Lorde, as did Dauid his father.
32 And he walked in the way of Asa his father, and bowed not therfrom, doyng that which was right in the sight of the Lorde.
2 And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did his father Uzzia, saue that he came not into the temple of the Lorde: and the people did yet wickedly.
2 And Asa did that was good & right in the eyes of the Lorde his God.
3 And he walked in all the sinnes of his father which he had done before him, and his heart was not perfect with the Lorde his God, as the heart of Dauid his father.
32 And he did euil in the sight of the Lord, according to all thinges as his fathers had done.
20 And of this maner did Hezekia throughout all Iuda: & wrought it that is good, and right and true before the Lorde his God.
21 And in al the workes that he began, for seruice of the house of God, for the lawe, & for the commaundementes, he sought his God: and that did he with all his heart, and prospered.
43 And he walked in all the wayes of Asa his father, and bowed not therefrom, but dyd that whiche was right in the eyes of the Lorde: Neuerthelesse the high places were not taken out of the way: for the people offred and burnt incense yet in the high places.
1 Ahaz was twentie yeres olde when he began to raigne, and raigned sixteene yeres in Hierusalem, and he did not that which is right in the sight of the Lorde, as did his father Dauid:
2 For he walked in the wayes of the kinges of Israel, & made moulten images for Baalim.
37 And he did that which was euill in the sight of the Lord, according to al things as his fathers had done.
9 And he did that which was euil in the sight of the Lorde, according to all as his father had done.
2 And he did that which was good in the sight of the Lorde, as long as Iehoiada the priest enfourmed him.
2 And Ioas dyd that whiche was right in the sight of the Lorde all the dayes of Iehoiada the priest.
4 He put away the high places, & brake the images, and cut downe the groues, and all to brake the brasen serpent that Moyses had made: For vnto those dayes the children of Israel dyd burne sacrifice to it: and he called it Nehustan.
5 He trusted in the Lorde God of Israel, so that after him was none lyke him among all the kinges of Iuda, neither were there any such before him.
2 And he dyd that which is right in the sight of the Lorde, but not with a perfect heart.
3 And assoone as he was setled in the kingdome, he slue his seruauntes that had killed the king his father.
2 And he did euil in the sight of the Lord, euen after the abominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel.
3 For he went and buylt vp the hygh places whiche Hezekia his father had destroyed, and he reared vp aulters for Baal, and made idol groues as dyd Ahab king of Israel, and worshipped all the hoast of heauen, and serued them.
2 Twentie yeres olde was he when he was made king, and raigned sixteene yeres in Hierusalem, & did not that which was right in the eies of the Lorde his God, lyke Dauid his father:
3 But walked in the way of the kinges of Israel, yea and made his sonnes to go through the fire after the abhominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel.
2 And he wrought euil in the sight of the Lorde, but not lyke his father and lyke his mother: for he put away the images of Baal that his father had made.
3 Neuerthelesse, he cleaued vnto the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne, and departed not therefrom.
2 But dyd euyll in the sight of the Lorde, like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel.
9 And wrought that which was euill in the sight of the Lorde, as did his fathers: And turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne.
20 And he dyd euyll in the sight of the Lord, as his father Manasse dyd:
21 And walked in al the way that his father walked in, and serued the idols that his father serued, and worshipped them:
5 Because Dauid did that which was right in the sight of the Lord, and turned from nothing that he commaunded him all the dayes of his lyfe, saue onely in the matter of Urias the Hethite.
52 But he did euyl in the sight of the Lord, and walked in the way of his father, & in the way of his mother, & in the way of Ieroboam the sonne of Nabat, whiche made Israel to synne.
53 For he serued Baal, & worshipped him, and prouoked the Lorde God of Israel vnto wrath, according vnto all that his father had done.
1 In the thirde yere of Hosea sonne of Ela king of Israel, it came to passe that Hezekia ye sonne of Ahaz king of Iuda did raigne.
2 Twentie and fyue yeres olde was he when he began to raigne, and raigned twentie and nine yeres in Hierusalem: His mothers name also was Abi, ye daughter of Zacharia.
19 And he did euill in the sight of the Lorde, according to all as Iehoachin had done.
4 But sought the Lorde God of his father, and walked in his commaundementes, and not after the doinges of Israel.
2 And he wrought that which was euil in the sight of the Lorde, and folowed the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne, and departed not therfrom.
18 And he walked in the wayes of the kinges of Israel, as they that were of the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wyfe, and he dyd euyll in the sight of the Lorde.
2 He liued wickedly before the Lorde, euen as Iehoakim did:
11 And did that which is euill in the sight of the Lorde, and departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne: for he walked therein.
28 And did euill in the sight of the Lorde, and turned not away from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne.
2 And did that which was euill in the sight of the Lorde, but not as the kinges of Israel that were before him.