Acts 13:8
But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstoode them, and sought to turne the deputie away from the fayth.
But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstoode them, and sought to turne the deputie away from the fayth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5And when they were at Salamine, they preached the worde of God in the synagogues of the Iewes: And they had also Iohn to their minister.
6And when they had gone through the Ile vnto Paphos, they founde a certayne sorcerer, a false prophete, a Iewe, whose name was Bariesu:
7Which was with the deputie of the countrey, one Sergius Paulus, a prudent man: The same called vnto hym Barnabas and Saul, and desired to heare the worde of God.
9Then Saul (which also is called Paul) beyng full of the holy ghost, set his eyes on hym,
10And sayde: O full of all subtiltie and all mischiefe, thou chylde of the deuyll, thou enemie of all righteousnesse, wylt thou not cease to peruert the wayes of the Lorde?
11And nowe beholde, the hande of the Lorde is vpon thee, and thou shalt be blynde, and not see the sunne for a season. And immediatly, there fell on hym a myste, and a darcknesse, and he went about, seekyng them that shoulde leade hym by the hande.
12Then the deputie, when he sawe what was done, beleued, and wondred at the doctrine of the Lorde.
13Nowe when they that were with Paul, were departed fro Paphos, they came to Perga in Pamphylia: And Iohn departed from them, and returned to Hierusalem.
9But there was a certayne man called Simon, which beforetyme in the same citie vsed witchcraft, and bewitched the people of Samaria, saying that he was a man that coulde do great thynges:
10Whom they regarded from the least to the greatest, saying: This man is the great power of God.
11And hym they sette much by, because that of long tyme he had bewitched the with sorseries.
8For as Iannes and Iambres withstoode Moyses, so do these also resist the trueth: Men of corrupt myndes, reprobate concernyng the fayth:
12And when Gallio was the deputie of Achaia, the Iewes made insurrection with one accord against Paul, & brought hym to the iudgement seate,
13Saying: This felow counselleth men to worship God contrary to the lawe.
9The same hearde Paul speake: which beholdyng hym, and perceauyng that he had sayth to be whole,
8And he went into the synagogue, and spake boldlye for the space of three monethes, disputyng & perswadyng those thynges that appertayne to the kyngdome of God.
9But when diuers waxed harde hearted, and beleued not, but spake euyll of the way
12And they called Barnabas Iupiter, and Paul Mercurius, because he was the chiefe speaker.
18To open their eyes, that they may be turned from darknesse to lyght, & from the power of Satan vnto God, that they may receaue forgeuenes of sinnes, & inheritaunce among them which are sanctified by fayth that is towarde me.
16And it came to passe, as we went to prayer, a certayne damsell, possessed with a spirite of southsaying met vs: which brought her maisters much vantage with southsaying.
1There was also in the Churche that was at Antioche, certayne prophetes, and teachers: as Barnabas and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manahen, which had ben norisshed vp with Herode the tetrarch, and Saul.
2As they ministred to the Lorde and fasted, the holy ghost sayde: Separate me Barnabas and Saul, for the worke wherunto I haue called them.
11And God wrought speciall miracles by the handes of Paul.
43Nowe when the congregation was broken vp, many of the Iewes and vertuous proselytes folowed Paul & Barnabas, which spake to them, and exhorted them to continue in the grace of God.
44And the next Sabboth day came almost the whole citie together, to heare the worde of God.
45But when the Iewes sawe the people, they were full of indignation, and spake agaynst those thynges which were spoken of Paul, speakyng against, and raylyng.
46Then Paul and Barnabas wared bolde, and sayde: It was meete that the worde of God shoulde first haue ben spoken to you: but seeyng ye put it from you, and thynke your selues vnworthy of euerlastyng lyfe, loe, we turne to the Gentiles,
18And this dyd she many dayes. But Paul not content, turned about, & sayde to the spirite, I commaunde thee in the name of Iesu Christe, that thou come out of her. And he came out the same houre.
19And when her maisters sawe that the hope of their gaynes was gone, they caught Paul & Silas, and drewe them into the market place, vnto the rulers,
21And the hande of the Lorde was with them, and a great number beleued and turned vnto the Lorde.
9And there arose a great crye: and whe the scribes which were of the pharisees part arose, they stroue, saying, We fynde none euyll in this man: But yf a spirite or an Angel hath spoken to hym, let vs not striue agaynst God.
13Then certaine of the vagabounde Iewes, exorcistes, toke vpon them to call ouer them which had euyll spirites, the name of the Lorde Iesus, saying: We adiure you by Iesus, whom Paul preacheth.
14And there were seuen sonnes of one Sceua a Iewe, and chiefe of ye priestes, which dyd so.
11And the Lorde sayde vnto hym: aryse, and go into the streate, whiche is called strayght, and seeke in the house of Iudas, after one called Saul, of Tarsus: for beholde he prayeth,
2But the vnbeleuyng Iewes, stirred vp, and corrupted the myndes of the Gentiles agaynst the brethren.
3Long tyme therfore abode they there, and quyt them selues boldely, with the helpe of the Lorde, which gaue testimonie vnto the worde of his grace, and graunted signes & wonders to be done by their handes.
33But he turned about, and loked on his disciples, and rebuked Peter, saying, go after me Sata: for thou sauerest not the thinges that be of God, but the thinges that be of men.
23Which when he came, and had seene the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they woulde cleaue vnto the Lorde.
24For he was a good man, and full of the holy ghost, and of fayth: And much people was added vnto the Lorde.
25Then departed Barnabas to Tarsus, for to seeke Saul.
13And the other Iewes dissembled lykewyse with hym: insomuch that Barnabas also was brought into their simulation.
23But they had hearde only, that he which persecuted vs in tyme past, nowe preacheth the fayth, which before he destroyed.
15Of whom be thou ware also: For he hath greatly withstande our preaching.
18And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
50But the Iewes moued the deuout and honest women, and the chiefe men of the citie, and raysed persecution agaynst Paule and Barnabas, and expelled them out of their coastes:
10And they coulde not resiste the wisedome and the spirite by the whiche he spake.
6Howbeit, they wayted whe he shoulde haue swolne, or fallen downe dead sodenlie: But after they had loked a great while, and sawe no harme come to him, they chaunged their myndes, and sayde that he was a God.
17For as much then, as God gaue them the lyke gyft as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lorde Iesus Christ: what was I, that I shoulde haue withstande God?
29Speakyng boldly in the name of the Lorde Iesu. And he spake and disputed agaynst the Grekes: but they went about to slea hym.
27But Barnabas toke hym, & brought hym to the Apostles, and declared to them howe he had seene the Lorde in the way, & that he had spoken to hym, and howe he had done boldely at Damasco in the name of Iesu.