Job 3:9
Let the starres of that night be dimme thorowe darkenesse of it, let it loke for light, but haue none, neither let it see the dawning of the day:
Let the starres of that night be dimme thorowe darkenesse of it, let it loke for light, but haue none, neither let it see the dawning of the day:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 Let the day perishe wherin I was borne, and the night in the whiche it was sayd, There is a man childe conceaued.
4 The same day be turned to darknesse, and not regarded of God from aboue, neither let the light shyne vpon it:
5 But let it be stayned with darknesse and the shadowe of death, let the dimme cloude fall vpon it, whiche may make it terrible as a most bitter day.
6 Let the darke storme ouercome that night, and let it not be ioyned vnto the dayes of the yere, nor counted in the number of the monethes.
7 Desolate be that night, and without gladnesse.
8 Let them that curse the day, and that be redy to rayse vp mourning, geue it also their curse.
10 For the starres and planettes of heauen shall not geue their light, the sunne shalbe darkened in the rising, and the moone shall not shine with her light.
10 Because it shut not vp the doores of my mothers wombe, nor hyd sorowe from myne eyes.
5 Yea, the light of the vngodly shalbe put out, and the sparke of his fire shall not shine.
6 The light shall be darke in his dwelling, and his candle shall be put out with him.
2 Before the sunne, the light, the moone, and starres be darkened, and or the cloudes turne agayne after the rayne:
3 When the kepers of the house shall tremble, and when the strong men shall bowe them selues, when the milners stand styll because they be so fewe, and when the sight of the windowes shall waxe dimme:
15 The sunne and the moone shalbe darkned, and the starres shall withdrawe their light.
20 Shall not the day of the Lorde be darkenesse, and not light? euen darkenesse and no light in it.
21 Afore I go thyther from whence I shall not turne againe, euen to the lande of darknesse and shadowe of death:
22 Yea a lande as darke as darknesse it selfe, and into the shadowe of death where is none order, but the light is there as darknesse.
5 Beholde, the moone shyneth nothing in comparison to him, and the starres are vncleane in his sight.
12 Chaunging the night into day, and the light approching into darkenesse.
13 Though I tary neuer so much, yet the graue is my house, & I haue made my bed in the darke.
17 Because I am not cut of before the darkenesse, neither hath he couered the cloude fro my face.
22 And beholde there is trouble and darknesse, dymnesse is rounde about him, & he shalbe driuen into darknesse.
16 Or why was not I hyd, as a thing borne out of tune, either as young children which neuer sawe the light?
6 Therfore night shalbe vnto you for a vision, and darkenesse shalbe vnto you for a diuination: and the sunne shall go downe ouer the prophetes, and the day shalbe darke ouer them.
7 He commaundeth the sunne, and it ryseth not: he closeth vp the starres as vnder a signet.
19 Then shewe me the way where light dwelleth, & where is the place of darkenesse?
16 In the darke they digge through houses, whiche they marked for them selues in the day time: they knowe not the light.
17 The morning is to them euen as the shadow of death: if one know them, they are in the terrours of the shadowe of death,
14 They runne into darknesse by fayre day, and grope at the noone day as in the night.
11 Shouldest thou then see no darknesse? shoulde not the water fludde run ouer thee?
8 He hath hedged vp my way that I can not passe, and he hath set darkenesse in my pathes.
18 They shall driue him from the light into darkenesse, and chaste him cleane out of the worlde.
2 He droue me foorth and led me, yea into darknesse, but not into light.
23 From whom their endes are hyd, and consealed by God?
20 Spend not the night in carefull thoughtes, how he destroyeth some, and bringeth other in their place.
3 When his light shined vpon my head, when I went after the same light and shining, euen through the darknesse:
11 And yf I say peraduenture the darknesse shall couer me: and the night shalbe day for me,
12 Truely the darknesse shall not darken any thing from thee, and the night shalbe as lyghtsome as the day: darknesse and lyght to thee are both a lyke.
20 Wherefore is the light geuen to hym that is in miserie? & lyfe vnto them that haue heauy heartes?
9 And this is the cause that equitie is so farre from vs, and that righteousnesse commeth not nie vs: We loke for light, lo it is darknesse: for the morning shine, see, we walke in the darke.
8 All the lightes of heauen wyll I make darke for thee: and bring darkenesse vpon thy lande, saith the Lorde God.
18 Wherfore hast thou brought me out of the wombe? O that I had perished, and that no eye had seene me,
30 In that day he shalbe so fierce vpon him as the raging of the sea: then one shall beholde the lande, and lo darkenesse and sorow, and the light is darkened in the heauens therof.
26 Yet neuerthelesse, where as I loked for good, euyll came vnto me: & where I wayted for light, there came darkenesse.
6 He hath set me in darknesse, as they that be dead for euer.
9 In the twylight of the euening, when it began nowe to be night and darke:
9 And in that day, sayth the Lord God, I will euen cause the sunne to go downe at noone, and I wil darken the earth in the cleare day.
17 Then should thy lyfe be as cleare as the noone day, thou shouldest shine forth, and be as the morning.
4 For he commeth to naught, & spendeth his tyme in darknesse, and his name is forgotten.
16 Honour the Lorde your God or he take his light from you, and or euer your feete stumble in darcknesse at the hyll: lest when you loke for the lyght, he turne it into the shadowe and darcknesse of death.
23 I haue loked vpon the earth, and see it was waste and voyde: I loked towarde heauen, and it had no shine.