Job 38:17
Haue the gates of death ben opened vnto thee? or hast thou seene the doores of the shadowe of death?
Haue the gates of death ben opened vnto thee? or hast thou seene the doores of the shadowe of death?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Camest thou euer into the grounde of the sea, or walkedst in the lowe corners of the deepe?
18 Hast thou also perceaued how brode the earth is? If thou hast knowledge of all this:
19 Then shewe me the way where light dwelleth, & where is the place of darkenesse?
20 That thou shouldest receaue it in the boundes thereof, and know the pathes to their houses.
21 Knewest thou afore thou wast borne how olde thou shouldest be?
22 Wentest thou euer into the treasures of the snow, or hast thou seene the secrete places of the hayle,
8 Hast thou heard the secret counsell of God? and doest thou restraine wysdome to thee?
3 Doest thou open thyne eyes vpon such one, and bringest me into thy iudgement?
8 Who shut the sea with doores, when it brake foorth as out of the wombe?
10 I thought I shoulde haue gone to the gates of hell when myne age was shortened, and haue wanted the residue of my yeres.
15 Hast thou marked the way of the world, wherin wicked men haue walked?
12 Hast thou geue the morning his charge since thy dayes, and shewed the day spring his place,
13 That it might take holde of the corners of the earth, and that the vngodly might be shaken out of it.
10 Therefore art thou compassed about with snares, & sodenly vexed with feare.
11 Shouldest thou then see no darknesse? shoulde not the water fludde run ouer thee?
6 The sorowes of hell compassed me about, the snares of death ouertoke me.
4 Where wast thou when I layed the foundations of the earth? Tell playnely, if thou hast vnderstanding.
4 The panges of death haue compassed me about: and the outragiousnes of the wicked haue astonyed me with feare.
5 The panges of a graue haue compassed me about: the snares of death ouertoke me.
8 It is hier then heauen, what art thou able to do? deeper then the hel, how wilt thou then knowe it?
10 Wylt thou worke a miracle amongst the dead? or shal the dead rise vp againe and acknowledge thee? Selah.
11 Shall thy louing kindnes be talked of in the graue? or thy faythfulnes in destruction?
22 Loke what lyeth hid in darkenesse he declareth it openly, and the very shadowe of death bringeth he to light.
4 Hast thou fleshy eyes? or doest thou loke as a man loketh?
4 To whom hast thou spoken these wordes? who made the breath to come out of thy mouth?
17 The morning is to them euen as the shadow of death: if one know them, they are in the terrours of the shadowe of death,
10 When I gaue it my commaundement, making doores and barres for it,
13 O that thou wouldest hide me in the graue, & keepe me secret vntyl thy wrath were past, and to appoynt me a time wherein thou mightest remember me.
14 May a dead man lyue againe? All the dayes of my lyfe wyll I wayte still, till my chaunging shall come.
13 That thy minde is so pufte vp against God, and lettest such wordes go out of thy mouth?
3 The darkenesse shall once come to an ende: he can seke out the grounde of all thinges, the stones, the darke, and the shadowe of death.
33 Knowest thou the course of heauen, that thou mayest set vp the ordinaunce thereof vpon the earth?
34 Moreouer, canst thou lift vp thy voyce to the cloudes, that they may powre downe a great rayne vpon thee?
21 Afore I go thyther from whence I shall not turne againe, euen to the lande of darknesse and shadowe of death:
22 Yea a lande as darke as darknesse it selfe, and into the shadowe of death where is none order, but the light is there as darknesse.
18 Hast thou helped him to spreade out the heauens which are strong and bright as a loking glasse?
13 Though I tary neuer so much, yet the graue is my house, & I haue made my bed in the darke.
6 He hath set me in darknesse, as they that be dead for euer.
18 The Lorde hath greatly chastened me: but he hath not geuen me ouer vnto death.
19 Open me the gates of ryghteousnesse, I wyll enter in by them: that I may geue thankes vnto the Lorde.
18 Wherfore hast thou brought me out of the wombe? O that I had perished, and that no eye had seene me,
6 I went downe to the bottome of the mountaines, the earth with her barres was about me for euer: yet hast thou brought vp my lyfe from corruption, O Lorde my God.
3 The snares of death compassed me rounde about: and the paynes of hell toke holde on me. I founde anguishe and heauinesse,
8 If I ascende vp into heauen, thou art there: if I lay me downe in hell, thou art there also.
23 Sure I am that thou wilt bryng me vnto death, euen to the lodging that is due vnto all men liuing.
19 no not when thou hast smitten vs in the place of dragons, and couered vs with the shadowe of death.
18 For hell prayseth not thee, death doth not magnifie thee: they that go downe into the graue prayse not thy trueth:
24 By what way is the light parted? and into what land breaketh the east winde?
1 My breath is corrupt, my dayes are shortened, I am harde at deathes doore.
10 Because it shut not vp the doores of my mothers wombe, nor hyd sorowe from myne eyes.