John 8:9
And when they hearde this, beyng accused of their owne consciences, they went out one by one, begynnyng at the eldest, euen vnto the last: and Iesus was left alone, & the woman standyng in the myddes.
And when they hearde this, beyng accused of their owne consciences, they went out one by one, begynnyng at the eldest, euen vnto the last: and Iesus was left alone, & the woman standyng in the myddes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 When Iesus had lyft vp hym selfe, & sawe no man but the woman, he sayde vnto her: Woma where are those thine accusers? Hath no man condempned thee?
11 She sayde, No man Lorde. And Iesus sayde, Neither do I condempne thee: Go, and sinne no more.
12 Then spake Iesus agayne vnto them, saying, I am the light of ye world: He that foloweth me, doth not walke in darknesse, but shal haue the light of life.
1 Iesus went vnto mout Oliuete.
2 And early in the mornyng he came agayne into the temple, and all the people came vnto hym, & he sate downe and taught them.
3 And the scribes and pharisees brought vnto hym a woman taken in adulterie, & when they had set her in the middes,
4 They sayde vnto hym: Maister, this woman was taken in adulterie, euen as the deede was a doyng.
5 Moyses in the lawe commaunded vs that suche shoulde be stoned: But what sayest thou?
6 This they sayde to tempte hym, that they myght accuse hym. But Iesus stowped downe, and with his fynger wrote on the grounde.
7 So, when they continued asking him, he lyft vp hym selfe, & sayde vnto them: Let hym that is among you without sinne, caste the first stone at her.
8 And agayne he stowped downe, and wrote on the grounde.
59 Then toke they vp stones to caste at hym: but Iesus hyd hym selfe, and went out of the temple.
46 Which of you rebuketh me of sinne? Yf I say the trueth, why do not ye beleue me?
32 And he loked rounde about, for to see her that had done this thyng.
8 And sodenly, when they had loked rounde about, they sawe no man, more then Iesus only, with them.
27 And immediatly came his disciples, and marueyled that he talked with the woman: Yet no man saide, what seekest thou, or why talkest thou with her?
28 The woman then left her water pot, and went her way into the citie, & sayth to the men:
29 Come, see a man which tolde me all thynges that euer I dyd: Is not he Christe?
30 Then they went out of the citie, and came vnto hym.
37 And beholde, a woman in that citie, which was a sinner, assoone as she knewe that Iesus sate at meate in the pharisees house, she brought an alabaster boxe of oyntment:
38 And stoode at his feete behynde hym, weepyng, and began to washe his feete with teares, & dyd wype them with the heeres of her head, and kyssed his feete, and anoynted them with the oyntment.
39 When the pharisee which had bydden hym, sawe, he spake within hym selfe, saying: If this man were a prophete, he woulde surely knowe who, & what maner of woman this is, that touched hym, for she is a sinner.
5 They aunswered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayth vnto them, I am he. Iudas also whiche betrayed hym, stoode with them.
6 Assoone then as he sayde vnto them I am he, they went backewarde, & fell to the grounde.
7 Then asked he them agayne, whom seke ye? They said: Iesus of Nazareth.
29 And rose vp, and thrust hym out of the citie, and led hym euen vnto the edge of the hyll (wheron their citie was built,) yt they might cast him downe headlong.
30 But he, passyng through the myddes of them, went his way:
48 And he sayde vnto her: thy sinnes are forgeuen thee.
49 And they that sate at meate with hym, began to say within them selues, Who is this that forgeueth sinnes also?
50 And he sayde to the woman: Thy fayth hath saued thee, go in peace.
34 They aunswered, & sayde vnto hym: Thou art altogether borne in sinne, and doest thou teache vs? And they cast hym out.
15 Which shewe the workes of the lawe written in their heartes, their conscience bearing them witnesse, & their thoughtes, accusyng one another, or excusyng,)
47 When the woman sawe that she was not hyd, she came trembling, and fell at his feete and tolde him before al the people, for what cause she had touched him, and howe she was healed immediatly.
53 And euery man went vnto his owne house.
39 Many of the Samaritanes of that citie beleued on hym, for the saying of the woman, which testified that he tolde her all that euer she dyd.
52 And he left his lynnen garment, and fled from them naked.
53 And they ledde Iesus away to the hyest priest, and with hym came all the hye priestes, and the elders, and the scribes.
27 And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
50 And they all forsooke hym, & ranne away.
29 Pilate then went out vnto them, and said: What accusatio bryng you against this man?
51 Doth our lawe iudge any man, before it heare hym, and knowe what he hath done?
23 Then assoone as they were let go, they came to their felowes, and shewed all that the hye priestes and elders had sayde vnto them.
12 They went about also to take hym, and feared the people: For they knewe, that he had spoken the parable agaynst them. And they left hym, and went their way.
36 And Simon, & they that were with hym, folowed after hym:
8 When Simon Peter sawe this, he fell downe at Iesus knees, saying: Lorde, go from me, for I am a sinfull man.
48 And all the people that came together to that sight, & sawe the thinges whiche were done, smote their brestes, and returned.
66 And assoone as it was day, the elders of the people, and the hye priestes, and scribes, came together, and led hym into their counsell, saying:
8 And immediatly, when Iesus perceaued in his spirite, that they so reasoned within them selues, he saith vnto them: why reason ye suche thynges in your heartes?
6 But there were certayne of the scribes syttyng there, and reasonyng in theyr heartes:
36 And assoone as the voyce was paste, Iesus was founde alone: and they kept it close, and tolde no man in those dayes any of those thynges which they hadde seene.