Luke 2:42
And when he was twelue yere old, they ascended vp to Hierusalem, after the custome of the feast day:
And when he was twelue yere old, they ascended vp to Hierusalem, after the custome of the feast day:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
39 And when they had perfourmed all thynges, accordyng to the lawe of the Lorde, they returned into Galilee, to their owne citie Nazareth.
40 And the chylde grewe, and waxed strong in spirite, and was fylled with wisdome: & the grace of God was vpon hym.
41 Nowe, his parentes went to Hierusale euery yere, at the feast of ye Passouer.
43 And whe they had fulfilled the dayes, as they returned home, the chylde Iesus abode styll in Hierusalem: & Ioseph and his mother knewe not of it.
44 But they, supposyng hym to haue ben in the company, came a dayes iourney, and sought hym among their kinsfolke and acquayntaunce.
45 And when they founde hym not, they turned backe againe to Hierusalem, and sought hym.
46 And it came to passe, that after three dayes, they founde hym in the temple, sittyng in the myddes of the doctours, hearyng them, and posyng them.
47 And all that hearde hym, were astonied at his vnderstanding & aunsweres.
48 And when they sawe hym, they were amased. And his mother said vnto him: Sonne, why hast thou thus dealt with vs? Beholde, thy father and I haue sought thee, sorowyng.
49 And he sayde vnto them: Howe is it that ye sought me? Wyste ye not, that I must go about my fathers businesse?
50 And they vnderstoode not that saying which he spake vnto them.
51 And he went downe with them, and came to Nazareth, & was obedient vnto them: But his mother kepte all these sayinges in her heart.
52 And Iesus increased in wisedome and stature, and in fauour with God & men.
27 And he came by inspiration into the temple: And when the father & mother brought in the chylde Iesus, to do for hym after the custome of the lawe,
28 Then toke he hym vp in his armes, & praysed God, and sayde:
21 And when the eygth day was come, that the chylde shoulde be circumcised, his name was called Iesus, whiche was so named of the Angel, before he was conceaued in the wombe.
22 And when the dayes of her purification, after the lawe of Moyses, were accomplished, they brought hym to Hierusalem, to present him to the Lord.
12 After this, he went downe to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples, and there continued not many dayes.
13 And the Iewes Passouer was at hande, & Iesus went vp to Hierusalem,
16 And he came to Nazareth, where he was nursed: and, as his custome was, he wet into the synagogue on the Sabboth day, and stoode vp for to reade.
1 After this, was there a feast day of the Iewes, and Iesus went vp to Hierusalem.
21 And he arose, & toke the young chylde and his mother, & came into the lande of Israel.
10 But assoone as his brethre were gone vp, then went he also vp vnto the feaste, not openly, but as it were priuilie.
11 Then sought hym the Iewes at the feaste, and sayde, where is he?
14 When he arose, he toke the young chylde and his mother, by nyght, and departed into Egipt.
15 And was there, vnto the death of Herode, that it myght be fulfylled whiche was spoken of the Lorde, by the prophete, saying: Out of Egipte haue I called my sonne.
45 Then, assoone as he was come into Galilee, the Galileans receaued hym, when they had seene all the thynges that he dyd at Hierusalem, at the day of the feast. For they went also vnto the feast day.
33 And Ioseph and his mother marueyled at those thinges which were spoken of hym.
14 Nowe when halfe of the feast was done, Iesus went vp into the temple, and taught.
12 On the next day, much people that were come to ye feast, when they hearde that Iesus should come to Hierusalem,
3 And euery man went vnto his owne citie, to be taxed.
4 And Ioseph also went vp from Galilee, out of the citie Nazareth, into Iurie, vnto the citie of Dauid, whiche is called Bethlehem, because he was of the house and image of Dauid,
8 And he sent them to Bethlehem, and sayde: Go, and search diligently for the young childe, and when ye haue founde hym, bryng me worde agayne, that I may come, and worship hym also.
9 When they had hearde the kyng, they departed, and loe, the starre which they sawe in the east, went before them, tyl it came & stoode ouer the place wherin the young chylde was.
55 And the Iewes Easter was nye at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusale before the Easter, to purifie them selues.
56 Then sought they for Iesus, & spake among them selues, as they stoode in the temple: What thynke ye, seeyng he commeth not to the feast day?
13 And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
17 And when they had seene it, they publisshed abrode the saying whiche was tolde them, of that childe.
12 Then returned they vnto Hierusalem, from the mount that is called Oliuete, which is from Hierusalem a Sabboth dayes iourney.
42 And strayghtway the damsell arose, and walked: For she was of the age of twelue yeres. And they were astonyed out of measure.
24 And to offer, as it is sayde in the lawe of the Lorde, a payre of turtle doues, or two young pigions.
11 And the Lorde entred into Hierusalem, and into the temple: And when he had loked rounde about, vpon all thynges, and nowe the euen tyde was come, he went out vnto Bethanie with the twelue.
52 And they worshipped him, and returned to Hierusalem with great ioy,
39 And he came out, and went as he was wont, to mount Oliuete: and the disciples folowed hym.
2 The Iewes feaste of tabernacles was at hande.
39 And Marie arose in those dayes, & went into the hyll countrey with haste, into a citie of Iuda,
6 And so it was, that whyle they were there, the dayes were accomplysshed, that she shoulde be deliuered.
8 Go ye vp vnto this feast: I wyll not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet full come.
28 And when he hadde thus spoken, he went foorth before, ascending vp to Hierusalem.
19 Moreouer, his mother made him a litle coate, and brought it to him from yere to yere, when she came vp with her husband to offer the yerely sacrifice.