John 11:55
And the Iewes Easter was nye at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusale before the Easter, to purifie them selues.
And the Iewes Easter was nye at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusale before the Easter, to purifie them selues.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 And the Iewes Passouer was at hande, & Iesus went vp to Hierusalem,
4 And the Passouer, a feast of ye Iewes, was nye.
56 Then sought they for Iesus, & spake among them selues, as they stoode in the temple: What thynke ye, seeyng he commeth not to the feast day?
54 Iesus therfore walked no more openlye among the Iewes: but went his way thence, vnto a countrey nye to a wildernesse, into a citie which is called Ephraim, and there continued with his disciples.
1 After this, was there a feast day of the Iewes, and Iesus went vp to Hierusalem.
1 The feast of sweete breade drewe nye, which is called the Passouer.
28 Then led they Iesus fro Caiaphas into the hall of iudgement. It was in the mornyng: And they them selues went not into the iudgement hall, leste they shoulde be defyled: but that they myght eate the Passouer.
1 After these thynges, Iesus went about in Galilee: For he would not go about in Iurie, because that the Iewes sought to kyll hym.
2 The Iewes feaste of tabernacles was at hande.
7 Then came the day of sweete breade, when of necessitie the Passouer must be offered.
8 And he sent Peter and Iohn, saying: Go and prepare vs the Passouer, that we may eate.
9 They sayde vnto hym: Where wylt thou that we prepare?
25 And there arose a question betwene Iohns disciples and the Iewes, about purifiyng.
16 And his disciples went foorth, & came into the citie, & founde as he had sayd vnto them: & they made redy the Passouer.
1 After two dayes was the feaste of the Passouer, & of vnleuened bread. And the hye priestes and the scribes, sought howe they myght take him by craft, and put hym to death.
2 But they sayde: not in the feast day, lest any busines arise among the people.
12 And the first day of vnleuened bread, when they dyd sacrifice the Passouer, his disciples sayde vnto hym: Where wylt thou that we go and prepare, that thou mayest eate the Passouer?
17 The first day of sweete bread, the disciples came to Iesus, saying vnto him: Where wylt thou that we prepare for thee, to eate the Passouer?
18 And he saide: Go into the citie, to such a man, and say vnto hym, the maister sayth, my tyme is at hand, I wyll kepe the Passouer at thy house, with my disciples.
19 And the disciples dyd as Iesus had appoynted them: and they made redye the Passouer.
11 Because that for his sake, many of the Iewes went away, and beleued on Iesus.
12 On the next day, much people that were come to ye feast, when they hearde that Iesus should come to Hierusalem,
20 For the priestes and Leuites were purified all together, & killed Passouer for all the children of the captiuitie, and for their brethren the priestes, and for them selues.
11 And the Lorde entred into Hierusalem, and into the temple: And when he had loked rounde about, vpon all thynges, and nowe the euen tyde was come, he went out vnto Bethanie with the twelue.
41 Nowe, his parentes went to Hierusale euery yere, at the feast of ye Passouer.
10 But assoone as his brethre were gone vp, then went he also vp vnto the feaste, not openly, but as it were priuilie.
11 Then sought hym the Iewes at the feaste, and sayde, where is he?
11 And so it was, as he went to Hierusalem, that he passed through the myddest of Samaria and Galilee.
45 Then, assoone as he was come into Galilee, the Galileans receaued hym, when they had seene all the thynges that he dyd at Hierusalem, at the day of the feast. For they went also vnto the feast day.
13 And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
20 There were certaine Grekes among them, that came to worship at the feast:
42 And nowe when the euen was come, (because it was the day of preparyng, that goeth before the Sabboth)
8 Go ye vp vnto this feast: I wyll not go vp yet vnto this feast, for my tyme is not yet full come.
45 But he, assoone as he was departed, began to tell many thynges, and to publishe the saying: insomuch, that Iesus could no more openly enter into the citie, but was without in desert places: And they came to him from euery quarter.
2 Ye knowe, yt after two dayes is ye feast of Passouer, and the sonne of man is betrayed, to be crucified.
1 Before the feast of the Passouer, when Iesus knewe that his houre was come, yt he shoulde departe out of this world vnto the father: When he loued his which were in the world, vnto the ende he loued them.
1 Then came to Iesus Scribes and Pharisees, which were come from Hierusalem, saying:
6 And certayne men were defiled by a dead man, that they myght not kepe the Passouer the same day, and they came before Moyses & Aaron the same day.
17 For there were many in the congregation that were not sanctified, and therefore the Leuites had the charge of the killing of the Passouer for euery one that was not cleane, to sanctifie him vnto the Lorde.
12 Then returned they vnto Hierusalem, from the mount that is called Oliuete, which is from Hierusalem a Sabboth dayes iourney.
22 After these thynges, came Iesus and his disciples into the lande of Iurie, and there he taryed with the, & baptized.
43 After two dayes he departed thence, and went away into Galilee.
1 Then Iesus, sixe dayes before the Passouer, came to Bethanie, where Lazarus had ben dead, whom he raysed from death.
1 And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.
14 When he sawe them, he sayde vnto them: Go shewe your selues vnto the priestes. And it came to passe, that as they went, they were clensed.
23 When he was in Hierusalem at the Passouer, in the feast day, many beleued on his name, when they sawe his miracles which he dyd.
27 And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
9 Much people of the Iewes therfore had knowledge that he was there. And they came not for Iesus sake only: but that they might se Lazarus also, who he raysed from death.
18 (Bethanie was nye vnto Hierusalem, about fifteene furlonges of.)
5 Then went out to hym Hierusalem, and all Iurie, and all the region rounde about Iordane,