Luke 23:46
And when Iesus had cryed with a loude voyce, he sayde: Father into thy handes I commende my spirite. And when he thus had sayde, he gaue vp the ghost.
And when Iesus had cryed with a loude voyce, he sayde: Father into thy handes I commende my spirite. And when he thus had sayde, he gaue vp the ghost.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 And when the sixth houre was come, darknesse arose ouer all the earth, vntill the nynth houre.
34 And at the nynth houre, Iesus cryed with a loude voyce, saying: Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, yf one interprete it, My God, my God, why hast thou forsaken me?
35 And some of them that stoode by, whe they hearde that, sayde: Beholde, he calleth for Elias.
36 And one ran, and fylled a spunge full of vineger, and put it on a reede, & gaue hym to drynke, saying: let hym alone, let vs see whether Elias wyll come and take hym downe.
37 But Iesus cryed with a loude voyce, and gaue vp the ghost.
38 And the vayle of the temple dyd rent in two peeces, from the toppe to the bottome.
39 And when the Centurion, which stoode before hym, sawe, that he so cryed, and gaue vp the ghost, he sayde: Truely this man was the sonne of God.
49 Other sayde, let be, let vs see whether Elias wyll come and saue hym.
50 Iesus, when he had cryed agayne with a loude voyce, yeelded vp ye ghost.
51 And beholde, the vayle of the temple dyd rent into two partes, fro the toppe to the bottome, and the earth did quake and the stones rent.
28 After these thynges, Iesus knowyng that all thynges were nowe perfourmed, that the scripture might be fulfylled, he sayth, I thirste.
29 So there stoode a vessell by, full of vineger: Therefore they fylled a sponge with vineger, and put it vpon Isope, & put it to his mouth.
30 Assoone as Iesus then receaued of the vineger, he saide, it is finished: and bowed his head, and gaue vp the ghost.
44 And it was about the sixt houre: and there was a darknesse ouer al the earth vntyll the ninth houre.
45 And the sunne was darkned, and the vayle of the temple dyd rent, euen thorowe the middes.
47 When the Centurion saw what was done, he glorified God, saying: Ueryly this was a righteous man.
5 Into thy hande I commende my spirite: for thou hast redeemed me O God the Lorde of trueth.
43 He trusted in God, let hym delyuer hym nowe, yf he wyll haue hym: for he sayde, I am the sonne of God.
44 The thieues also which were crucified with hym, cast the same in his teeth.
45 Fro the sixth houre, was there darknesse ouer all the lande, vnto the nynth houre.
46 And about the nynth houre, Iesus cried with a loude voyce, saying: Eli, Eli, lama sabachthani, that is to say: My God, my God, why hast thou forsaken me?
47 Some of them that stode there, when they hearde that, saide: This man calleth for Elias.
33 And after that they were come to the place whiche is called Caluarie, there they crucified hym, and the euyll doers, one on the right hand, and the other on the left.
34 Then said Iesus, Father forgeue the, for they wote not what they do. And they parted his rayment, & cast lottes.
54 When the Centurion, and they that were with hym watchyng Iesus, sawe the earthquake, and those thynges that were done, they feared greatly, saying: truely, this was the sonne of God.
29 And when they had fulfylled all that were written of hym, they toke hym downe from the tree, and put hym in a sepulchre.
30 But God raysed hym agayne from the dead:
20 And howe the hye priestes, and our rulers deliuered him to be condempned to death, and haue crucified him.
59 And they stoned Steuen, callyng on, and saying: Lorde Iesu receaue my spirite.
60 And he kneeled downe, and cryed with a loude voyce: Lorde lay not this sinne to their charge. And when he had thus spoken, he fell a sleepe.
1 To the chiefe musition of the mornyng hinde, a psalme of Dauid. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so farre from my health, and from the wordes of my complaynt?
44 And Pilate marueyled that he was alredy dead: and called vnto hym the Centurion, and asked of hym, whether he had ben any whyle dead.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph.
16 Then deliuered he hym vnto them, to be crucified. And they toke Iesus, & ledde hym away.
23 And they gaue hym to drynke, wyne myngled with myrre: but he receaued it not.
24 And when they had crucified hym, they parted his garmentes, castyng lottes vpon them, what euery man shoulde take.
25 And it was the thyrde houre, and they crucified hym.
23 And they were instant with loude voyces, requiring that he might be crucified. And the voyces of them, and of the hye priestes preuayled.
21 But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
26 And the spirite, when he had cryed and rent him sore, came out of hym: and he was as one that had ben dead, insomuch that many sayde, he is dead.
38 And a superscription was written ouer him, with letters of greke, and latin, and hebrue, This is the king of the Iewes.
35 When they had crucified hym, they parted his garmentes, & did cast lottes, that it myght be fulfylled whiche was spoken by the prophete: They departed my garmentes among them, & vpon my vesture dyd they cast lottes.
40 And saying: Thou that destroyedst the temple, & buyldest it in three dayes, saue thy selfe. If thou be the sonne of God, come downe from the crosse.
30 Saue thy selfe, and come downe from the crosse.
52 He went vnto Pilate, and begged the body of Iesus,
7 Saying: that the sonne of man must be deliuered into the handes of sinfull men, and be crucified, and the thirde day rise agayne.
63 Then the hye priest rent his clothes, and sayde: What neede we any further witnesses?
13 And they cryed agayne, crucifie hym.
58 He went to Pilate, and begged the body of Iesus. Then Pilate comaunded the body to be delyuered.
1 These wordes spake Iesus, and lift vp his eyes to heauen, and sayde: Father, the houre is come, glorifie thy sonne that thy sonne also may glorifie thee: