Mark 10:2
And the pharisees came, and asked hym: Is it lawfull for a man to put away his wyfe? temptyng hym.
And the pharisees came, and asked hym: Is it lawfull for a man to put away his wyfe? temptyng hym.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3The pharisees also came vnto hym, temptyng hym, and saying vnto hym: Is it lawfull for a man to put away his wyfe, for euery cause?
4He aunswered and sayde vnto them: Haue ye not read, that he which created at the begynnyng, made them male and female,
3And he aunswered, and sayde vnto them: What did Moyses commaunde you to do?
4And they sayde: Moyses suffred to write a booke of diuorcement, and to put her away.
5And Iesus aunswered, and sayde vnto the: For the hardnesse of your heart, he wrote this precept vnto you.
11And the Pharisees came foorth, and began to dispute with hym, sekyng of him a signe from heauen, tempting him.
7They say vnto hym: why did Moyses then commaunde to geue a writyng of diuorcement, and to put her away?
8He sayde vnto them: Moyses, because of the hardnes of your heartes, suffred you to put away your wyues: But from the begynnyng it was not so.
9I say vnto you: whosoeuer putteth away his wyfe, except it be for fornication, and maryeth another, committeth adulterie: And who so maryeth her which is diuorced, doth comit adulterie.
10His disciples say vnto hym: If the matter be so betwene man and wyfe, then is it not good to mary.
34But when the Pharisees had heard that he had put the Saducees to silence, they came together.
35And one of them, which was a lawyer, asked hym a question, temptyng hym, and saying:
36Maister, which is the great commaundent in the lawe?
9Therfore, what God hath coupled together, let not man seperate.
10And in the house, his disciples asked hym agayne, of the same matter.
11And he sayth vnto them: Whosoeuer putteth away his wyfe, & maryeth another, committeth adulterie agaynst her.
12And yf a woman put away her husbande, and be maryed to another, she committeth adulterie.
1The Pharisees also, with the Saducees, came, and temptyng, desired hym that he woulde shewe them a signe from heauen.
41Whyle the Pharisees were gathered together, Iesus asked them,
15Then went the Pharisees, and toke councell how they myght intangle hym in his talke.
16And they sent out vnto hym their disciples, with the Herodians seruauntes, saying: Maister, we knowe that thou art true, and teachest the way of God truely, neither carest thou for any man: for thou doest not respect mens persons.
17Tell vs therfore, howe thynkest thou? Is it lawfull that tribute be geuen vnto Caesar, or not?
18But Iesus perceauyng their wickednesse, sayde: Why tempt ye me, ye hypocrites?
1And when he rose from thence, he went into the coastes of Iurie, through the region that is beyonde Iordane: And the people resorted vnto hym a freshe, and as he was wont, he taught them agayne.
24And the pharisees sayde vnto hym: Beholde, why do they on the Sabboth dayes, that which is not lawfull?
22Is is lawfull for vs to geue tribute vnto Caesar, or no?
23He perceaued their craftynesse, & saide vnto them: why tempt ye me?
25And beholde, a certaine lawyer stoode vp, and tempted him, saying: Maister, what shall I do to inherite eternal lyfe? He sayde vnto hym:
26What is written in the lawe, howe readest thou?
13And they sent vnto hym, certayne of the pharisees, and of the Herodians to take hym in his wordes.
14And assoone as they were come, they sayde vnto hym: Maister, we knowe that thou art true, & carest for no man, for thou considerest not the persons of men, but teachest the way of god truely: Is it lawfull to pay tribute to Caesar, or not?
15Ought we to geue, or ought we not to geue? But he seeyng their hypocrisie, sayde vnto them: Why tempt ye me? Bryng me a penie, that I may see it.
31It is saide: whosoeuer putteth away his wyfe, let hym geue her a wrytyng of diuorcement.
32But I say vnto you, that whosoeuer doeth put awaye his wyfe, except it be for fornication, causeth her to commit adultry. And whosoeuer maryeth her that is diuorced, committeth adultry.
3And the scribes and pharisees brought vnto hym a woman taken in adulterie, & when they had set her in the middes,
53When he thus spake vnto them, the lawyers & the pharisees began to vrge hym vehemently, and to prouoke hym to speake many thynges.
2And certayne of the pharisees sayde vnto them: Why do ye that, which is not lawfull to do on ye Sabboth dayes?
1Then came to Iesus Scribes and Pharisees, which were come from Hierusalem, saying:
2But when the Pharisees sawe it, they sayde vnto hym: Beholde, thy disciples do that which is not lawfull to do vpon the Sabbath day.
18Whosoeuer forsaketh his wyfe, and marieth another, committeth adulterie. And he that maryeth her that is deuorced from her husbande, committeth adulterie also.
2And spake vnto him, saying: Tell vs by what aucthoritie doest thou these thynges? Eyther who is he that gaue thee this aucthoritie?
3And Iesus aunswered, and spake vnto the lawyers & pharisees, saying: Is it lawful to heale on the Sabboth day?
6And the pharisees departed, and strayghtway gathered a councell, with the Herodians, agaynst hym, that they myght destroy hym.
18There came also vnto hym, the Saducees, which say that there is no resurrection, and they asked hym, saying:
1And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.
5Moyses in the lawe commaunded vs that suche shoulde be stoned: But what sayest thou?
10And beholde there was a man which had his hande dryed vp, and they asked him, saying: Is it lawfull to heale vpon the Sabbath dayes? that they might accuse him.
1When a man hath taken a wife and maried her, if she finde no fauour in his eyes, because he hath spyed some vncleannes in her: then let hym wryte her a byll of deuorcement, and put it in her hande, and sende her out of his house:
27Then came to hym certayne of the saducees, which denie that there is any resurrection, and they asked hym,
23The same day came to hym the Saducees, which say that there is no resurrection, and asked hym,