Mark 11:9
And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna, blessed is he that commeth in the name of the Lorde.
And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna, blessed is he that commeth in the name of the Lorde.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1And when they drewe nye vnto Hierusalem, & were come to Bethphage, vnto the mout of Oliues, the sent Iesus two disciples,
2Saying vnto the: Go into the towne that lyeth ouer agaynste you, and anone ye shall fynde an Asse tyed, & a colt with her: loose them and bryng them vnto me.
3And yf any man saye ought vnto you, saye ye, the Lorde hath nede of them: and strayghtway he wyll let them go.
4All this was done, that it myght be fulfylled which was spoken by the prophete, saying:
5Tell ye the daughter of Sion: behold, thy kyng commeth vnto thee meke, and syttyng vpon an Asse, & a colt, the foale of the Asse vsed to the yoke.
6The disciples went, and did as Iesus commaunded them,
7And brought the Asse, and the colt, and put on them their clothes, and set hym theron.
8And many of the people spread their garmetes in the way. Other cut downe braunches from the trees, and strawed them in the way.
9Moreouer, the multitudes that went before, & that came after, cryed, saying: Hosanna to the sonne of Dauid. Blessed is he that commeth in the name of the Lorde, Hosanna in the hyest.
10And when he was come into Hierusale, all the citie was moued, saying: who is this?
11And the multitude saide: This is Iesus that prophete of Nazareth in Galilee.
10Blessed be the kyngdome, that commeth in the name of hym that is Lorde of our father Dauid: Hosanna in the hiest.
11And the Lorde entred into Hierusalem, and into the temple: And when he had loked rounde about, vpon all thynges, and nowe the euen tyde was come, he went out vnto Bethanie with the twelue.
12And on the morowe, when they were come out from Bethanie, he hungred.
12On the next day, much people that were come to ye feast, when they hearde that Iesus should come to Hierusalem,
13Toke braunches of paulme trees, and went foorth to meete hym, and cryed: Hosanna, blessed is he that in the name of the Lorde commeth, kyng of Israel.
14And Iesus got a young Asse, and sate theron, as it is written:
15Feare not daughter of Sion, beholde, thy kyng commeth, sittyng on an Asses colte.
16These thynges vnderstoode not his disciples at the first: but when Iesus was glorified, the remembred they that such thinges were written of him, & that such thynges they had done vnto hym.
1And when they came nye to Hierusalem, vnto Bethphage & Bethanie, at the mount of Oliues, he sendeth foorth two of his disciples,
2And sayth vnto them. Go your way into the towne, that is ouer against you: And assoone as ye be entred into it, ye shall fynde a colte bounde, wheron neuer man sate: loose hym, and bryng hym hyther.
3And yf any man say vnto you, why do ye so? Say ye, that the Lorde hath neede of hym: and strayghtway he wyll sende hym hyther.
4And they went their way, and founde the colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met: and they loosed hym.
5And diuers of them that stoode there, sayde vnto them: What do ye loosyng the colte?
6And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded: And they let them go.
7And they brought the colt to Iesus, and cast their garmentes on hym, and he sate vpon hym.
8And many spred their garmentes in the way: Other cut downe braunches of the trees, & strawed the in the way.
34And they sayde: For the Lorde hath neede of hym.
35And they brought hym to Iesus, and cast their rayment on the coult, and set Iesus theron.
36And as he went, they spread their clothes in the way.
37And when he was nowe come nye to the going downe of the mount Oliuete, the whole multitude of the disciples began to reioyce, and to prayse God with a loude voyce, for all the miracles that they had seene.
38Saying: Blessed be the kyng that cometh in the name of the Lorde, peace in heauen, and glory in the hyest.
15When the chiefe priestes and scribes sawe the wonders that he dyd, and the chyldren crying in the temple, and saying, Hosanna to the sonne of Dauid, they disdayned,
26Blessed be he that commeth in the name of God: we do blesse you out of the house of God.
9Reioyce thou greatly O daughter Sion, be glad O daughter Hierusalem: For lo, the king commeth vnto thee, euen the righteous and sauiour, lowly & simple is he, he rydeth vpon an Asse and vpon the foale of an Asse.
39For I say vnto you: ye shall not see me hencefoorth, tyll that ye say, blessed is he that commeth in the name of the Lorde.
28And when he hadde thus spoken, he went foorth before, ascending vp to Hierusalem.
29And it came to passe, when he was come nye to Bethphage & Bethanie, besides the mount which is called Oliuet, he sent two of his disciples,
30Saying: Go ye into the towne which is ouer agaynst you, into the whiche, assoone as ye are come, ye shall fynde a coult tyed, wheron yet neuer man sate: loose hym, and bryng hym hyther.
18And began to salute hym: Hayle kyng of the Iewes.
37And they sayde vnto hym, that Iesus of Nazareth passed by.
29And as they departed from Hierico, much people folowed hym.
15And strayghtway all the people, whe they behelde hym, were amased, & ran to hym, and saluted hym.
3And sayde, Hayle king of the Iewes: And they stroke hym with roddes.
27And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
37And it came to passe, that on the next day, as they came downe from the hyll, much people met hym.
57And it came to passe, that as they went walkyng in the way, a certayne man sayde vnto hym: I wyll folowe thee Lorde whyther so euer thou go.
39And they which went before, rebuked hym, that he shoulde holde his peace: But he cryed so much the more, thou sonne of Dauid, haue mercie on me.
26And when they had praysed God, they went out into ye mount of Oliues.
15And they came to Hierusalem: And Iesus went into the temple, and began to cast out them that solde and bought in the temple, & ouerthrewe the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues: