Matthew 15:21
And Iesus went thence, and departed into the coastes of Tyre and Sidon.
And Iesus went thence, and departed into the coastes of Tyre and Sidon.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29And he sayde vnto her: For this saying, go thy way, the deuyll is gone out of thy daughter.
30And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.
31And he departed agayne from the coastes of Tyre and Sidon, & came vnto the sea of Galilee, through the middes of the coastes of the ten cities.
24And from thence he rose, and went into the borders of Tyre and Sidon, & entred into an house, and woulde that no man shoulde haue knowen: but he coulde not be hyd.
25For a certayne woman, whose young daughter hadde an vncleane spirite, assoone as she hearde of hym, came, & fell at his feete.
26The woman was a Greke, out of the nation of Syrophenissa: & she besought hym, that he woulde cast out the deuyll from her daughter.
22And beholde, a woman of the Chananites, which came out of the same coastes, cryed vnto hym, saying: Haue mercie on me O Lorde, thou sonne of Dauid: My daughter is greeuously vexed with a deuyll.
23But he aunswered her not a worde: and his disciples came, and besought hym, saying: sende her away, for she cryeth after vs.
28Then Iesus aunswered, and sayde vnto her: O woman, great is thy fayth, be it vnto thee, euen as thou wylt. And her daughter was made whole, euen from that same tyme.
29And Iesus went from thence, and came nye vnto the sea of Galilee, and went vp into a mountayne, and sate downe there.
7But Iesus auoyded, with his disciples, to the sea: And a great multitude folowed hym from Galilee, and from Iurie,
8And from Hierusalem, & from Idumea, and from beyonde Iordane, and they that dwelled about Tyre & Sidon, a great multitude of men: Which, whe they had hearde what thynges he dyd, came vnto hym.
13When Iesus hearde of it, he departed thence in a shyp, vnto a desert place, out of the way: And when the people had hearde therof, they folowed hym on foote out of the cities.
14And Iesus went foorth, and sawe much people: and was moued with mercye towarde them, and he healed their sicke.
34And beholde, the whole citie came out to meete Iesus: and when they sawe hym, they besought hym, that he woulde depart out of theyr coastes.
1The same day, went Iesus out of the house, & sate by the sea syde.
18When Iesus sawe great multitudes about hym, he commaunded that they shoulde go ouer the water.
13And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.
39And he sent away the people, and toke shippe, and came into the parties of Magdala.
3He left Iurie, and departed agayne into Galilee.
20And he departed, and beganne to publyshe in the ten cities, howe great thynges Iesus had done for hym: and all men dyd maruayle.
21And when Iesus was come ouer agayne by shippe, vnto the other syde, much people gathered vnto hym, and he was nye vnto the sea.
1After these thynges, Iesus went his waye ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
25And there folowed him great multitudes of people, from Galilee, and from the ten cities, and from Hierusalem, and from Iurie, and from the regions (that lye) beyonde Iordane.
9And he departed thence, and went into their synagogue,
17And he came downe with them, and stoode in the playne fielde, and the company of his disciples, and a great multitude of people, out of all Iurie & Hierusalem, and fro the sea coast of Tyre and Sidon, which came to heare hym, and to be healed of their diseases,
1And it came to passe, that when Iesus had finished these sayinges, he gat hym from Galilee, and came into the coastes of Iurie, beyonde Iordane:
2And great multitudes folowed hym: and he healed them there.
53And it came to passe, that when Iesus had finished these parables, he departed thence.
17And they beganne to pray hym, that he woulde depart out of their coastes.
20These are the thynges, which defyle a man: But to eate with vnwasshen handes, defyleth not a man.
25Then came she, and worshipped him, saying: Lorde, helpe me.
14Therfore it shalbe easyer for Tyre and Sidon at the iudgement, then for you.
15But when Iesus knewe it, he departed thence: and great multitudes folowed him, and he healed them all,
13And he went againe vnto the sea: and all the people resorted vnto him, and he taught them.
15And when he had put his handes on them, he departed thence.
1And he departed thence, & came into his owne countrey, and his disciples folowed him.
24And he went with hym, and much people folowed him, and thronged him.
10And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.
3Nowe when Cyprus began to appeare vnto vs, we left it on the left hande, and sayled into Syria, and came vnto Tyre: For there the shippe vnladed the burthen.
38And he saide vnto them: let vs go into the nexte townes, that I may preache there also: for, therfore am I come.
37Then the whole multitude of the countrey about the Gadarenites, besought hym that he woulde departe from them, for they were taken with great feare. And he gat hym vp into the shippe, and returned backe agayne.
26And the fame of this went abrode into all that lande.
11And so it was, as he went to Hierusalem, that he passed through the myddest of Samaria and Galilee.
1Then came to Iesus Scribes and Pharisees, which were come from Hierusalem, saying:
43After two dayes he departed thence, and went away into Galilee.
22Neuerthelesse I say vnto you, it shalbe easier for Tyre and Sidon at the day of iudgement, then for you.
30But he, passyng through the myddes of them, went his way:
34And when they were gone ouer, they came into the lande of Gennezaret.
30Then they went out of the citie, and came vnto hym.