Numbers 6:3
He shall seperate him selfe from wine and strong drynke, and shall drynke no vineger of wine or of strong drinke, nor shall drinke whatsoeuer is pressed out of grapes, and shall eate no freshe grapes, neither yet dried.
He shall seperate him selfe from wine and strong drynke, and shall drynke no vineger of wine or of strong drinke, nor shall drinke whatsoeuer is pressed out of grapes, and shall eate no freshe grapes, neither yet dried.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4As long as his abstinence endureth, shall he eate nothyng that is made of the vine tree, or of the cornels, or of the huske of the grape.
5And as long as he voweth and is seperated, there shall not rasure come vpon his head, vntyll his dayes be out in the which he seperateth hym selfe vnto the Lorde, he shalbe holy, and shall let the lockes of his heere growe.
6As long as he seperateth hym selfe vnto the Lorde, he shall come at no dead body.
1And the Lorde spake vnto Moyses, saying:
2Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: Whe either man or woman doth seperate them selues to vowe a vowe of a Nazarite, to seperate them selues vnto the Lorde:
14She may eate of nothing that cometh of the vine tree, nor drinke wine or strong drinke, nor eate any vncleane thing: but must obserue all that I bad her.
4And nowe therfore beware that thou drinke no wyne, nor strong drinke, neither eate any vncleane thing:
9Thou shalt not drinke wine nor strong drinke, thou nor thy sonnes that are with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye dye: Let it be a lawe for euer throughout your generations.
7But sayde vnto me, behold, thou shalt be with childe and beare a sonne, & now drinke no wyne nor strong drinke, neither eate any vncleane thing, for the ladde shalbe an abstayner to God, euen from his byrth to the day of his death.
19And the priest shall take the sodden shoulder of the ramme, and one vnleauened cake out of the basket, and one vnleauened wafer also, and put them vpon the handes of the Nazarite, after he hath shauen his consecration.
20And the priest shall waue them before the Lorde: And these holy thynges shalbe the priestes, with the waue brest and the heaue shoulder: and then the Nazarite may drynke wine.
21This is the lawe of the Nazarite which hath vowed his offeryng vnto the Lorde for his consecration, besides those thynges that his hande can get: according to the vowe which he vowed, euen so he must do after the lawe of his consecration.
21Al the priestes that go into the inmost court shal drinke no wine.
6But they sayde, We wyll drinke no wine: for Ionadab the sonne of Rechab our father commaunded vs, saying: Ye and your sonnes shall neuer drinke wine, buylde houses, sowe no seede, plant no vines,
7Yea ye shall haue no vineyardes: but for al your tyme ye shall dwel in tentes, that ye may liue long in the land wherin ye be straungers.
8Thus haue we obayed the commaundement of Ionadab the sonne of Rechab our father in al that he hath charged vs, and so we drinke no wine al our life long, we nor our wiues, our sonnes and our daughters,
12And he shall consecrate vnto the Lord the tyme of his seperation, & shall bring a lambe of a yere olde for a trespasse offeryng: but the dayes that were before are lost, because his consecration was defiled.
13This is the lawe of the Nazarite: when the tyme of his consecration is out, he shalbe brought vnto the doore of the tabernacle of the congregation:
30Or who hath red eyes? euen they that be euer at the wine, & seeke excesse.
31Looke not thou vpon the wine howe red it is, and what a colour it geueth in the glasse:
39Thou shalt plant a vineyarde and dresse it, but shalt neither drinke of the wine, neither gather the grapes: for the wormes shall eate it.
9They shall drynke no more wine with mirth, strong drynke shalbe bytter to them that drinke it.
37And no man powreth newe wyne into olde vessels: For yf he do, the newe wyne wyll burst the vessels, and runne out it selfe, and the vessels shall perishe.
38But newe wine must be put into newe vessels, and both are preserued.
39No man also that drinketh olde wyne, strayghtway can awaye with newe: For he sayth, the olde is better.
23Drinke no longer water, but vse a litle wine for thy stomackes sake & thine often diseases.
6Geue strong drynke vnto such as are redy to perishe, and wine vnto those that mourne:
8All the dayes of his seperation, he is holy vnto the Lorde.
20Kepe not company with wine bibbers, and riotous eaters of fleshe:
12But ye gaue the Nazarites wine to drinke, and commaunded the prophetes, saying, Prophecie not.
5Awake ye drunkardes, & weepe, howle all ye wine bibbers for lacke of newe wine: for it is cleane taken away from your mouth.
18For I say vnto you, I wyll not drinke of the fruite of the vine, vntyll the kyngdome of God come.
4O Lamuel, it is not for kynges, it is not I say for kynges to drynke wine, nor princes strong drynke.
11Whordome, wine, and newe wine, take the heart away.
14And Eli sayde vnto her: Howe long wilt thou be drunken? Put away from thee the wine that thou hast.
15Thou shalt sowe, but not reape, thou shalt presse out Oliues, but oyle shalt thou not haue to annoynt thy selfe withall: thou shalt tread out sweete must, but shalt drincke no wine.
22And no man powreth newe wine into olde vessels: els the newe wine doth burst the vessels, and the wine runneth out, and the vessels are marred: But newe wine, must be put into newe vessels.
1Wine maketh a man to be scornefull, & strong drinke causeth a man to be vnquiet: who so delighteth therin shall not be wyse.
15Wo vnto him that geueth his neyghbour drinke, thou ioynest thy heate, and makest him drunken also, that thou mayest see their priuities.
15For he shalbe great in the syght of the Lorde, and shall neither drynke wine nor strong drynke: and he shalbe fylled with the holy ghost, euen from his mothers wombe.
24When thou commest into thy neighbours vineyarde, thou mayest eate grapes thy belly ful at thine owne pleasure: but thou shalt put none in thy vessell.
25Ueryly I say vnto you, I wyll drinke no more of the fruite of the vine, vntyll that day, that I drinke it newe in the kyngdome of God.
7And for a drinke offering, thou shalt offer the thirde part of an hin of wine, for a sweete sauour vnto the Lorde.
21It is good neither to eate fleshe, neither to drinke wine, neither any thyng wherby thy brother stumbleth, either falleth, or is made weake.
6Ye haue eaten no bread, nor drunke wine or strong drynke: that ye myght knowe howe that I am the Lorde your God.
11He shall bynde his foale vnto ye vine, and his asses colt vnto the braunche: He wasshed his garment in wine, and his clothes in the blood of grapes.
29But I say vnto you, I wyll not drinke henceforth of this fruite of the vine tree, vntyll that day when I shall drynke it newe with you, in my fathers kyngdome.
11A yere of Iubilee shal that fiftieth yere be vnto you: Ye shall not sowe, neither reape that which groweth of it selfe, neither gather the grapes that are left:
5Yea in deede the proude man is as he that transgresseth by wine, therfore shall he not endure, because he hath enlarged his desire as the hell, & is as death, and can not be satisfied, but gathereth vnto him all nations, and heapeth vnto him all people.
7And let the drinke offering of the same be the fourth part of an Hin for one lambe, and in the holy place shalt thou commaunde the wine to be powred vnto the Lorde: