Hosea 13:11
well, I gaue the a kinge in my wrath, and in my displeasure will I take him from the agayne.
well, I gaue the a kinge in my wrath, and in my displeasure will I take him from the agayne.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 O Israel, thou doest but destroyeth thyself, In me only is thy helpe.
10 Where are thy kinges now, that shulde helpe the in all thy cities? Yee and thy iudges, of whom thou saydest: geue me a kinge and prynces?
5 Wo be also vnto Assur, which is a staff of my wrath, in whose honde is the rod of my punyshment.
6 For I shal sende him amonge those ypocritish poeple, amonge the people that haue deserued my disfauoure shal I send him: that he maye utterly robbe them, spoyle them, and treade them downe like the myre in the strete.
6 I was so wroth with my people, yt I punyshed myne enheritaunce, and gaue them in to thy power. Neuertheles, thou shewdest them no mercy, but euen the very aged men of the, didest thou oppresse right sore with thy yock,
35 From out of the hande of his sonne wyl I take the kyngdome, and wyl geue ten trybes vnto the,
17 The LORDE shal do vnto the euen as he spake by me, and shall plucke the kyngdome out of thy hande, and geue it vnto Dauid thy neghboure,
12 But whan ye sawe that Nahas the kynge of the children of Ammon came agaynst you ye sayde vnto me: Not thou, but a kynge shal raigne ouer vs, where as notwithstodinge youre God was youre kynge.
13 Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you.
28 Then sayde Samuel vnto him: The LORDE hath rente the kyngdome of Israel from ye this daye, & geuen it vnto yi neghbor, which is better then thou.
11 I wil delyuer him in to ye hondes of ye mightiest amoge ye Heithe, which shall rote him out. Acordige to his wickednes will I cast him awaye,
12 Thou trodest downe the londe in thine anger, and didest throsshe the Heithen in thy displeasure.
31 and poure my indignacion vpon the, and will blowe vpon the in the fyre of my wrath, and delyuer the vnto cruell people, which are lerned to destroye.
13 As for youre riches and treasure, I wil geue them out in to a pray, not for eny money, but because of all youre synnes, that ye haue done i all youre coastes.
14 And I wil brige you with youre enemies in to a londe, yt ye knowe not: for the fyre that is kyndled in my indignacion, shal burne you vp.
4 Ye shal be cast out also from the heretage, that I gaue you. And I wil subdue you vnder the heuy bodage of youre enemies, in a londe that ye knowe not. For ye haue ministred fyre to my indignacion, which shal burne euermore.
17 I am wroth wt hi for his couetousnes & lust, I smyte him, I hyde me, and am angrie, whe he turneth himself, and foloweth ye bywaye of his owne hert.
31 Therfore wil I poure out my cruell displeasure vpon them, and burne them in the fyre of my wrath: their owne wayes will I recompence vpo their heades, saieth the LORDE God.
11 Therfore sayde the LORDE vnto Salomon: For so moch as this is done with the, and hast not kepte my couenaunt and myne ordinaunces, which I commaunded the, therfore wyll I also plucke thy kyngdome from the, and geue it vnto thy seruaunt:
12 Neruertheles in yi tyme will I not do it, for thy father Dauids sake, but from the hande of thy sonne wyl I plucke it.
62 He delyuered their power in to captiuyte, and their glory in to the enemies hode.
38 He shal stonde fast for euermore as the Moone, and as the faithfull witnesse in heauen.
8 What greate thinges haue I geuen the, o Ephraim? how faithfully haue I defended the, o Israel? haue I dealt with the as with Adama? or haue I intreated the like Seboim? No, my hert is otherwise mynded. Yee my mercy is to feruent:
6 And thus haue I troden downe the people in my wrath, and bathed them in my displeasure: In so moch that I haue shed their bloude vpon the earth.
15 Thus will I be aueged also, vpon all Heithen that will not heare.
3 And ye wrath of the LORDE waxed whote vpon Israel, & he delyuered them ouer vnder the hande of Hasael kynge of Syria, and vnder the hande of Benadad the sonne of Hasael, as longe as they lyued.
12 But my people wolde not heare my voyce, & Israel wolde not obeye me.
24 then shal my wrath waxe whote, so yt I shal sley you with the swerde, and youre wyues shalbe wedowes, and youre children fatherlesse,
10 And that because of ye indignacion and wrath, for thou hast taken me vp, and cast me awaye.
5 Then shal he speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore dispeasure.
27 Therfore the wrath of the LORDE waxed whote ouer this londe, to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke.
28 And the LORDE thrust them out of their londe wt greate wrath, indignacion & displeasoure & hath cast them into another londe, as it is come to passe this daye.
1 Samuel sayde vnto all Israel: Beholde, I haue herkened vnto youre voyce in all that ye sayde vnto me, and haue made a kynge ouer you.
37 Therfore wyl I take the now, to raygne ouer all that thine hert desyreth, and thou shalt be kynge ouer Israel.
13 Yet haue ye forsaken me, and serued other goddes? Therfore wyll I helpe you nomore
18 Whan ye shal crye then at the same tyme ouer youre kynge, whom ye haue chosen you, the LORDE shall not heare you at the same tyme.
4 They haue ordened kinges, but not thorow me: they haue made prynces, and I must not knowe of it. Of their syluer and golde haue they made them ymages, to bringe them selues to destruccion.
5 Thy calfe (O Samaria) shalbe taken awaye. for my wrothfull indignacion is gone forth agaynst the. How longe wil it be, or they can be clensed?
10 Yet are the prynces of Iuda become like them, that remoue the londemarckes, therfore wil I poure out my wrath vpon them like water.
13 Therfore I will take in honde to punysh the, and to make the desolate, because of thy synnes.
9 and thou hast done worse then all they that haue bene before the: thou hast gone thy waye and made the other goddes, and molten ymages, to prouoke me vnto wrath, and hast cast me behynde thy backe.
15 But my mercy shal not be withdrawen fro him, as I haue withdrawe it fro Saul, who I haue take awaye before the.
14 Whan thou art come in to ye londe which the LORDE thy God shal geue the, & takest it in possession, and dwellest therin, and shalt saie: I wil set a kinge ouer me, as all the nacions haue aboute me,
19 But now haue ye refused yor God, which hath helped you out of all youre sorowes and troubles, & ye haue saide vnto him: Set a kinge ouer vs. Well, stonde ye now before ye LORDE acordinge to youre trybes and kynreds.
13 And the kynge gaue the people an harde rough answere, and forsoke the coucell that the Elders had geuen him,
6 The was Samuel displeased wha they sayde: Geue vs a kynge, to iudge as. And Samuel prayed before the LORDE.
7 The LORDE saide vnto Samuel: Herken vnto the voice of the people in all yt they haue sayde vnto the. For they haue not refused the, but me, yt I shulde not be kinge ouer them.
14 but now shall not thy kyngdome contynue. The LORDE hath soughte him out a man after his owne hert: him hath the LORDE commaunded to be prynce ouer his people, for thou hast not kepte yt the LORDE commaunded ye.