Luke 23:33
And wha they came to ye place, which is called Caluery, they crucifyed him euen there, and the two myssdoers with him, the one on the righte hande, the other on ye left.
And wha they came to ye place, which is called Caluery, they crucifyed him euen there, and the two myssdoers with him, the one on the righte hande, the other on ye left.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 And they brought him to the place Golgatha, which is by interpretacion: a place of deed mens skulles.
23 And they gaue him wyne myxted wt myrre, to drynke, & he toke it not.
24 And whan they had crucified him, they parted his garmetes, & cast lottes therfore, what euery one shulde take.
25 And it was aboute ye thirde houre, & they crucified him.
26 And the tytle of his cause was wrytte ouer aboue him (namely:) The kynge of the Iewes.
27 And they crucified him wt two murtherers, one at ye right hande, and one at the left.
28 Then was the scrypture fulfilled, which sayeth: He was couted amonge the euell doers.
29 And they that wete by, reuyled him, and wagged their heades, and sayde: Fye vpon the, how goodly breakest thou downe ye teple, & buyldest it agayne in thre dayes?
31 And wha they had mocked hi, they toke the robe of him ageyne, & put his owne clothes vpon him, and led him forth, yt they might crucifie hi.
32 And as they were goinge out, they founde a man of Cyren called Symon: him they compelled to beare his crosse.
33 And when they came vnto the place called Golgatha (that is to saye by interpretacio a place of deed mens sculles)
34 they gaue him to drynke, veneger myxte wt gall. And whan he had tasted therof, he wolde not drynke.
35 So whan they had crucified him, they parted his garmetes, and cast lottes therfore: that the thinge might be fulfilled, which was spoken by the prophet: They haue parted my garmetes amonge the, & cast lottes vpon my vesture.
36 And there they sat, and watched hi.
37 And aboue ouer his heade, they put vp the cause of his death in wrytinge: namely: This is the kynge of the Iewes.
38 Then were there two murthurers crucified with him, the one of the right hande, and the other on the left.
39 They that wente by, reuyled him, and wagged their heades
31 For yf this be done to a grene tre, what shalbe done then to the drye?
32 And two other (which were myssdoers) were led out also, to be put to death with him.
16 The delyuered he him vnto them, to be crucifyed.They toke Iesus, and led him awaye.
17 And he bare his crosse, and wente out to the place called ye place of deed men skulles, which in Hebrue is named Golgatha,
18 where they crucified him, and two other with him, on either syde one, but Iesus in the myddes
34 But Iesus sayde: Father, forgeue them, for they wote not what they do. And they parted his garmentes, and cast lottes therfore.
35 And the people stode and behelde. And the rulers mocked him with them, and sayde: He hath helped other, let him helpe him self now, yf he be Christ ye chosen of God.
36 The soudyers also mocked him, wete vnto him, & brought him vyneger,
38 And aboue ouer him was this superscripcion wrytten with letters of Greke, Latyn, and Hebrue: This is the kynge of the Iewes.
39 And one of the myssdoers that hanged there, blasphemed him, and sayde: Yf thou be Christ, then helpe thy self and vs.
40 Then answered the other, rebuked him, and sayde: And thou fearest not God also, which art yet in like danacion.
41 And truly we are therin be right, for we receaue acordinge to oure dedes. As for this man, he hath done nothinge amysse.
42 And he sayde vnto Iesus: LORDE, remembre me, whan thou commest in to thy kyngdome.
43 And Iesus sayde vnto him: Verely I saye vnto the: To daye shalt thou be with me in Paradyse.
44 The murtherers also that were crucified with him, cast the same in his tethe.
20 how oure hye prestes and rulers delyuered him to the condemnacion of death, and crucified him.
21 But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
32 Then came the soudyers, and brake the legges of the first, and of the other that was crucifyed with him.
26 And as they led him awaye, they toke one Simon of Cyren (which came from the felde) and layed ye crosse vpon him, to beare it after Iesus.
32 Yf he be Christ and ye kynge of Israel, let him come downe now fro the crosse, yt we maye se it, & beleue. And they yt were crucified wt hi, checked hi also.
22 Pylate sayde vnto them: What shal I do then with Iesus, which is called Christ? They sayde all: let him be crucified.
23 The debyte saide: What euell hath he done the? Neuertheles they cried yet more and sayde, let him be crucified.
29 And whan they had fulfylled all that was wrytten of him, they toke him downe from the tre, and layed him in a sepulcre.
13 They cried agayne: Crucifie hi.
47 But whan the Captayne sawe what had happened, he praysed God, and sayde: Verely this was a iust ma.
23 But they laye styll vpon him with greate crye, and requyred yt he might be crucified. And the voyce of the and of the hye preastes preuayled.
7 and sayde: The sonne of man must be delyuered in to the hades of synners, and be crucified, and the thirde daye ryse agayne.
20 And wha they had mocked him, they toke ye purple of him, and put his clothes vpon him, & led him out, that they might crucifye him.
33 and whan they haue scourged him, they shal put him to death, and vpon the thirde daye shal he aryse agayne.
20 This superscripcion red many of the Iewes. For ye place where Iesus was crucifyed, was nye vnto the cite. And it was wrytten in Hebrue, Greke & Latyn.
29 and plated a crowne of thorne, & set it vpon his heade, and a rede in his hade, and kneled before him, and mocked him, and sayde: hayle kynge of the Iewes.
37 For I saye vnto you: It must yet be fulfilled on me, that is wrytte: He was counted amonge the euell doers. For loke what is wrytten of me, it hath an ende.
39 And we are witnesses of all that he dyd in the londe of the Iewes, & at Ierusalem. Whom they slewe, and hanged on tre.