Luke 5:38
But new wyne must be put in to new vessels, and so are they both preserued.
But new wyne must be put in to new vessels, and so are they both preserued.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36 And he sayde vnto them a symilitude: No man putteth a pece of new cloth in to an olde garment: for els he renteth the new, and the pece of the new agreeth not with the olde.
37 And no man putteth new wyne in to olde vessels, for els ye new wyne barsteth the vessels, and runneth out it self, and the vessels perishe.
21 No man soweth a pece of new cloth vnto an olde garment, for els he taketh awaye the new pece from the olde, and so is the ret worse.
22 And no man putteh new wyne into olde vessels, els the new wyne breaketh the vessels, and the wyne is spylt, and ye vessels perishe: but new wyne must be put in to new vessels.
16 No man peceth an olde garment with a pece of newe clothe. For then taketh he awaye the pece agayne from the garment, & the rent ys made greater.
17 Nether do men put new wyne in to olde vessels, for then the vessels breake, and the wyne runneth out, & ye vessels peryshe, But they poure newe wyne in to newe vessels, and so are both saued together,
39 And there is no man that drynketh the olde, and wolde straight waye haue the new, for he sayeth: the olde is pleasaunter.
13 And these bottels fylled we new, and lo, they are rete. And these oure clothes and shues are waxed olde, by ye reason of the sore longe iourney.
7 Iesus sayde vnto the: Fyll the water pottes with water. And they fylled the vp to ye brymme.
8 And he sayde vnto the: Drawe out now, & brynge vnto the Master of the feast. And they bare it.
9 Wha the master of ye feast had taisted ye wyne which had bene water, and knewe not whence it came (but the mynisters that drue ye water, knewe it) the Master of the feast called the brydegrome,
10 and sayde vnto him: Euery man at the first geueth the good wyne: & whan they are dronken, the that which is worse. But thou hast kepte backe the good wyne vntyll now.
10 so shal thy barnes be fylled with plenteousnesse, and thy presses shal flowe ouer with swete wyne.
19 Beholde, I am as the new wyne which hath no vente, & bursteth the new vessels in sunder.
12 Therfore laye this ryddle before them, and saye: Thus saieth the LORDE God of Israel: euery pot shal be fylled with wyne. And they shal saye: thinkest thou we knowe not, yt euery pot shalbe fylled with wyne?
29 I saye vnto you: I wil not drynke hence forth of this frute of the vyne tre, vntill that daye that I shal drynke it new with you in my fathers kyngdome.
24 And he sayde vnto them: This is my bloude of the new Testament, which shalbe shed for many.
25 Verely I saye vnto you, that from hence forth I wil not drynke of the frute of the vyne, tyll ye daye yt I drynke it new in ye kyngdome of God.
8 Morouer thus saieth the LORDE: like as when one wolde gather holy grapes, men saye vnto him: breake it not of, for it is holy: Euen so will I do also for my seruauntes sakes, that I will not destroye them all.
52 Then sayde he vnto the: Therfore euery scribe taught vnto ye kingdome of heauen, is like an houssholder, which bryngeth out of his treasure thinges new and olde.
18 and be not dronken with wyne, wherin is excesse: but be full of the sprete
5 Wake vp ye dronckardes, & wepe: mourne all ye wyne suppers, because of youre swete wyne, for it shal be taken awaye from youre mouth.
23 Drynke no lenger water, but vse a litle wyne for yi stomackes sake, and because thou art oft tymes sicke.
10 And ye shal eate of the olde stoare, and shall let go the olde for plenteousnesse of the new.
7 The swete wyne shal mourne, the grapes shalbe weake, and all yt haue bene mery in harte, shal sighe.
11 Whordome, wyne and dronckennesse take the herte awaye.
17 Therfore yf eny man be in Christ, he is a new creature. Olde thinges are past awaye, beholde, all are become new.
2 Therfore shall they nomore enioye the cornefloores and wyne presses, and their swete wyne shal fayle the.
13 In that he sayeth: A new, he weereth out ye olde. Now yt which is worne out and waxed olde, is ready to vanish awaye
6 Geue stronge drynke vnto soch as are condempned to death, & wyne vnto those yt mourne:
30 Euen amonge those that be euer at the wyne, and seke out where the best is.
31 Loke not thou vpon the wyne, how reed it is, and what a color it geueth in the glasse.
3 he shal absteyne from wyne and stroge drynke. Vyneger of wyne & of stronge drynke shal he not drynke, ner that is pressed out of grapes: he shall nether eate fresh ner drye grapes, so longe as his abstinence endureth.
1 Wyne is a voluptuous thinge, & drockennes causeth sedicion: who so delyteth therin, shal neuer be wyse.
15 Wo vnto him that geueth his neghboure dryncke, to get him wrothfull displeasure for his dronckennesse: that he maye se his preuytees.
34 And he sayde vnto them: Can ye make the weddynge childre fast, so loge as the brydegrome is with the?
18 For I saye vnto you: I wil not drynke of the frute of ye vyne, vntyll the kyngdome of God come.
33 For Ihon ye baptist came, and ate no bred, and drake no wyne, and ye saye: he hath ye deuell.
20 Likewyse also the cuppe, after they had supped, and sayde: This cuppe is the new Testamet in my bloude, which shalbe shed for you.
2 This he hedged, this he walled rounde aboute, and planted it with goodly grapes. In the myddest of it buylded he a towre, and made a wyne presse therin And afterwarde when he loked yt it shulde bringe him grapes, it brought forth thornes.
13 But other mocked them, and sayde: They are full of swete wyne.
10 And the pitcher shalt thou breake in the sight of the me, yt shalbe wt the, and saye vnto the:
5 Like as the wyne disceaueth the dronckarde, euen so the proude shal fayle & not endure. He openeth his desyre wyde vp as the hell, & is as vnsaciable as death. All Heithen gathereth he to him, & heapeth vnto him all people.
20 Kepe no company wt wyne bebbers and ryotous eaters of flesh:
48 & wha it is ful, me drawe it out vnto ye shore, & sytt & gather ye good i to the vessels, but cast the bad awaye.
14 But whosoeuer shal drynke of the water that I shal geue him, shal neuer be more a thyrst: but the water that I shal geue him, shalbe in him a well of water, which spryngeth vp in to euerlastinge life.
39 Thou shalt plante vynyardes and dresse the, but thou shalt nether drynke of the wyne, ner gather of ye grapes: for ye wormes shal consume it.
11 Moab hath euer bene rich and carlesse from hir youth vp, she hath sytten and take hir ease with hir treasure. She was neuer yet put out off one vessell in to another (yt is) she neuer wente awaye in to captyuyte, therfore hir taist remayneth, and hir sauoure is not yet chaunged.
6 Geue not that which is holy, to dogges: nether cast ye youre pearles before swyne, lest they treade them vnder their fete, & the other turne agayne and all to rente you.
4 Byde ye in me, and I in you. Like as ye braunch can not brynge forth frute of it self excepte it byde in the vyne, Euen so nether ye also, excepte ye abyde in me.