1 Corinthians 16:8
And I wil tary at Ephesus vntill Pentecost.
And I wil tary at Ephesus vntill Pentecost.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 And when I am come, whomsoeuer ye shal alowe by letters, them will I send to bring your liberalitie vnto Hierusalem.
4 And if it be meete that I goe also, they shall goe with me.
5 Nowe I will come vnto you, after I haue gone through Macedonia (for I will passe through Macedonia.)
6 And it may be that I will abide, yea, or winter with you, that ye may bring me on my way, whither soeuer I goe.
7 For I will not see you nowe in my passage, but I trust to abide a while with you, if the Lord permit.
16 For Paul had determined to saile by Ephesus, because hee woulde not spend the time in Asia: for he hasted to be, if hee could possible, at Hierusalem, at the day of Pentecost.
19 Then hee came to Ephesus, and left them there: but hee entred into the Synagogue and disputed with the Iewes.
20 Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent,
21 But bade the farewel, saying, I must needes keepe this feast that commeth, in Hierusalem: but I will returne againe vnto you, if God will. So he sailed from Ephesus.
9 For a great doore and effectuall is opened vnto me: and there are many aduersaries.
10 Nowe if Timotheus come, see that he be without feare with you: for he worketh the worke of the Lord, euen as I doe.
28 So there they abode a long time with the disciples.
12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him, to come vnto you with the brethren: but his mind was not at all to come at this time: howbeit he will come when he shall haue conuenient time.
13 Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.
16 And to passe by you into Macedonia, and to come againe out of Macedonia vnto you, and to be led foorth towarde Iudea of you.
4 And when he had gathered them together, he commaunded them, that they should not depart from Hierusalem, but to waite for the promise of the Father, which sayde hee, yee haue heard of me.
5 These went before, and taried vs at Troas.
6 And we sailed forth from Philippi, after the dayes of vnleauened bread, & came vnto them to Troas in fiue dayes, where we abode seuen dayes.
23 But nowe seeing I haue no more place in these quarters, and also haue bene desirous many yeeres agone to come vnto you,
24 When I shal take my iourney into Spaine, I will come to you: for I trust to see you in my iourney, and to be brought on my way thitherward by you, after that I haue bene somewhat filled with your company.
25 But now go I to Hierusalem, to minister vnto the Saints.
3 As I besought thee to abide still in Ephesus, when I departed into Macedonia, so doe, that thou mayest warne some, that they teach none other doctrine,
11 So he continued there a yeere & six moneths, and taught ye worde of God among them.
18 Who when they were come to him, hee said vnto them, Ye know from the first day that I came into Asia, after what maner I haue bene with you at all seasons,
22 And nowe beholde, I goe bound in the Spirit vnto Hierusalem, and know not what things shall come vnto me there,
1 And it came to passe, while Apollos was at Corinthus, that Paul when he passed thorow the vpper coasts, came to Ephesus, and found certaine disciples,
18 The Lord graunt vnto him, that he may finde mercie with the Lorde at that day, and in howe many things he hath ministred vnto me at Ephesus, thou knowest very well.
22 Moreouer also prepare mee lodging: for I trust through your prayers I shall be freely giuen vnto you.
21 Nowe when these things were accomplished, Paul purposed by the Spirite to passe through Macedonia and Achaia, and to goe to Hierusalem, saying, After I haue bene there, I must also see Rome.
22 So sent hee into Macedonia two of them that ministred vnto him, Timotheus and Erastus, but he remained in Asia for a season.
28 When I haue therefore performed this, and haue sealed them this fruite, I will passe by you into Spaine.
18 Then after three yeeres I came againe to Hierusalem to visite Peter, and abode with him fifteene dayes.
12 And from thence to Philippi, which is the chiefe citie in ye partes of Macedonia, & whose inhabitants came from Rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes.
4 And when we had found disciples, we taried there seuen dayes; they told Paul through the Spirit, that he should not goe vp to Hierusalem.
14 These things write I vnto thee, trusting to come very shortly vnto thee.
1 Wherefore since we coulde no longer forbeare, wee thought it good to remaine at Athens alone,
25 And now behold, I know that henceforth ye all, through whome I haue gone preaching the kingdome of God, shall see my face no more.
1 After these thinges, Paul departed from Athens, and came to Corinthus,
10 Alwayes in my prayers, beseeching that by some meanes, one time or other I might haue a prosperous iourney by the will of God, to come vnto you.
11 For I long to see you, that I might bestowe among you some spirituall gift, that you might be strengthened:
25 And this am I sure of, that I shal abide, and with you all continue, for your furtherance and ioy of your faith,
9 Make speede to come vnto me at once:
8 Therefore they passed through Mysia, and came downe to Troas,
12 And Tychicus haue I sent to Ephesus.
3 And hauing taried there three moneths, because the Iewes layde waite for him, as hee was about to saile into Syria, hee purposed to returne through Macedonia.
14 But by and by the brethren sent away Paul to goe as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.
11 Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem.
15 I will endeuour therefore alwayes, that ye also may be able to haue remembrance of these things after my departing.
23 Him therefore I hope to send assoone as I knowe howe it will goe with me,
6 For I am nowe readie to be offered, and the time of my departing is at hand.