1 Kings 4:31
For he was wiser then any man: yea, then were Ethan the Ezrahite, the Heman, then Chalcol, then Darda the sonnes of Mahol: and he was famous throughout all nations round about.
For he was wiser then any man: yea, then were Ethan the Ezrahite, the Heman, then Chalcol, then Darda the sonnes of Mahol: and he was famous throughout all nations round about.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29And God gaue Salomon wisdome and vnderstanding exceeding much, & a large heart, euen as the sand that is on the sea shore,
30And Salomons wisdome excelled the wisedome of all the children of the East and all the wisedome of Egypt.
32And Salomon spake three thousand prouerbs: and his songs were a thousand and fiue.
33And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon, euen vnto the hyssope that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of foules, and of creeping thinges, and of fishes.
34And there came of all people to heare the wisedome of Salomon, from all Kings of the earth, which had heard of his wisedome.
23So King Salomon exceeded all the kings of the earth both in riches and in wisedome.
24And al the world sought to see Salomon, to heare his wisedome, which God had put in his heart,
22So King Salomon excelled all the Kings of the earth in riches and wisedome.
23And all the Kings of the earth sought the presence of Salomon, to heare his wisedome that God had put in his heart.
3And Salomon declared vnto her all her questions: nothing was hid from the King, which he expounded not vnto her.
4Then the Queene of Sheba sawe all Salomons wisedome, and the house that he had built,
9And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.
16I thought in mine heart, and said, Behold, I am become great, and excell in wisdome all them that haue bene before me in Ierusalem: and mine heart hath seene much wisedome and knowledge.
10Giue me now wisdome & knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?
11And God sayde to Salomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, treasures nor honour, nor the liues of thine enemies, neither yet hast asked long life, but hast asked for thee wisdome & knowledge that thou mightest iudge my people, ouer whome I haue made thee King,
12Wisdome and knowledge is granted vnto thee, and I will giue thee riches and treasures and honour, so that there hath not bene the like among the Kings which were before thee, neither after thee shal there be the like.
7And when Hiram heard the wordes of Salomon, he reioyced greatly, and sayde, Blessed be the Lord this day, which hath giuen vnto Dauid a wise sonne ouer this mightie people.
1And when the Queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to proue Salomon with hard questions at Ierusalem, with a very great traine, and camels that bare sweete odours and much golde, and precious stones: and when she came to Salomon, she communed with him of all that was in her heart.
2And Salomon declared her all her questions, and there was nothing hid from Salomon, which he declared not vnto her.
3Then the Queene of Sheba sawe the wisedome of Salomon, and the house that he had buylt,
1And King Salomon was King ouer all Israel.
25And the Lord magnified Salomon in dignitie, in the sight of all Israel, and gaue him so glorious a kingdome, as no King had before him in Israel.
1The Parables of Salomon the sonne of Dauid King of Israel,
2To knowe wisdome, and instruction, to vnderstand ye wordes of knowledge,
41And the rest of the wordes of Salomon, and all that he did, and his wisedom, are they not written in the booke of the actes of Salomon?
12Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto thee.
1These are also Parables of Salomon, which the men of Hezekiah King of Iudah copied out.
1Then Salomon the sonne of Dauid was confirmed in his kingdome: and the Lord his God was with him, and magnified him highly.
2And Salomon spake vnto all Israel, to the captaines of thousandes, and of hundreths, and to the iudges, and to all the gouernours in all Israel, euen the chiefe fathers.
28And all Israel heard the iudgement, which the King had iudged, and they feared the King: for they sawe that the wisedome of God was in him to doe iustice.
19(7:21) Wisedome shall strengthen the wise man more then ten mightie princes that are in ye citie.
3And I count him better then them both, which hath not yet bin: for he hath not seene the euill workes which are wrought vnder the sunne.
21And Salomon reigned ouer all kingdomes, from the Riuer vnto the lande of the Philistims, and vnto the border of Egypt, and they brought presents, & serued Salomon all the dayes of his life.
13Better is a poore and wise childe, then an olde and foolish King, which will no more be admonished.
16For there shalbe no remembrance of the wise, nor of the foole for euer: for that that now is, in the dayes to come shall all be forgotten; howe dyeth the wise man, as doeth the foole?
13Blessed is the man that findeth wisedome, and the man that getteth vnderstanding.
16Then said I, Better is wisdome then stregth: yet the wisedome of the poore is despised, and his wordes are not heard.
31The Queene of the South shall rise in iudgement, with the men of this generation, and shall condemne them: for shee came from the vtmost partes of the earth to heare the wisedome of Solomon, and beholde, a greater then Solomon is here.
24These be foure small things in the earth, yet they are wise and full of wisedome:
13Then I saw that there is profite in wisdome, more then in follie: as the light is more excellent then darkenes.
11For wisdome is better then precious stones: and all pleasures are not to be compared vnto her.
12Huram sayd moreouer, Blessed be the Lord God of Israel, which made the heauen and the earth, and that hath giuen vnto Dauid the King a wise sonne, that hath discretion, prudence and vnderstanding to buylde an house for the Lorde, and a palace for his kingdome.
9And the more wise the Preacher was, the more he taught the people knowledge, and caused them to heare, and searched foorth, and prepared many parables.
12And the Lord gaue Salomon wisedome as he promised him; there was peace betweene Hiram and Salomon, and they two made a couenant.
5All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
12I the Preacher haue bene King ouer Israel in Ierusalem:
13And I haue giuen mine heart to search and finde out wisdome by all things that are done vnder the heauen: (this sore trauaile hath GOD giuen to the sonnes of men, to humble them thereby)
13I haue also seene this wisedome vnder the sunne, and it is great vnto me.
1The wordes of the Preacher, the sonne of Dauid King in Ierusalem.
20And in all matters of wisedome, and vnderstanding that the King enquired of them, hee founde them tenne times better then all the inchanters and astrologians, that were in all his realme.